msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Twenty Ten\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T04:19:57+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 01:54:17+0000\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. translators: %s: Post title.
#: loop-attachment.php:27
msgid "Go to %s"
msgstr "Buka %s"
#. translators: 1: CSS classes, 2: Date, 3: Author display name.
#: functions.php:663
msgid "Posted on %2$s by %3$s"
msgstr "Dipublikasi pada %2$s oleh %3$s"
#: functions.php:511
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "Komentar Anda sedang menunggu moderasi. Berikut adalah sebuah pratinjau, komentar Anda dapat dilihat setelah disetujui."
#: functions.php:114
msgid "White"
msgstr "Putih"
#: functions.php:109
msgid "Light Gray"
msgstr "Abu-abu Terang"
#: functions.php:99
msgid "Black"
msgstr "Hitam"
#: functions.php:94
msgid "Blue"
msgstr "Biru"
#. Description of the theme
msgid "The 2010 theme for WordPress is stylish, customizable, simple, and readable -- make it yours with a custom menu, header image, and background. Twenty Ten supports six widgetized areas (two in the sidebar, four in the footer) and featured images (thumbnails for gallery posts and custom header images for posts and pages). It includes stylesheets for print and the admin Visual Editor, special styles for posts in the \"Asides\" and \"Gallery\" categories, and has an optional one-column page template that removes the sidebar."
msgstr "Tema 2010 untuk WordPress ini bergaya, mudah disesuaikan, sederhana dan mudah dibaca -- buat menu anda sendiri, gambar tajuk dan latar belakang sesuai kesukaan Anda. Twenty Ten mendukung enam area widget (dua di bilah sisi, empat di kaki) dan gambar penting (miniatur untuk galeri tulisan dan gambar tajuk untuk tulisan dan halaman). Juga meliputi tampilan untuk cetak dan tampilan pengelola kata admin, gaya spesial untuk tulisan di kategori \"Catatan Pinggir\" dan \"Galeri\" serta memiliki opsi templat halaman satu sisi yang menghilangkan bilah sisi."
#. translators: %s: Tag title.
#: tag.php:17
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Arsip Tag: %s"
#: sidebar.php:36
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: sidebar.php:29
msgid "Archives"
msgstr "Arsip"
#: search.php:34
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Maaf, tidak ada yang sesuai dengan kriteria pencarian Anda. Mohon coba lagi dengan kata kunci yang lain."
#: search.php:32
msgid "Nothing Found"
msgstr "Tidak ada yang ditemukan"
#. translators: %s: Search query.
#: search.php:19
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Hasil Pencarian untuk: %s"
#. translators: 1: CSS classes, 2: Category list.
#: loop.php:176
msgid "Posted in %2$s"
msgstr "Dipublikasi di %2$s"
#: loop.php:122
msgctxt "asides category slug"
msgid "asides"
msgstr "catatan pinggir"
#: loop.php:114
#: loop.php:138
#: loop.php:195
msgid "% Comments"
msgstr "% Komentar"
#: loop.php:114
#: loop.php:138
#: loop.php:195
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Komentar"
#: loop.php:114
#: loop.php:138
#: loop.php:195
msgid "Leave a comment"
msgstr "Meninggalkan komentar"
#: loop.php:107
#: loop.php:109
msgid "More Galleries"
msgstr "Galeri Lainnya"
#: loop.php:109
msgid "View posts in the Gallery category"
msgstr "Lihat tulisan di kategori Galeri"
#: loop.php:107
msgid "View Galleries"
msgstr "Lihat Galeri"
#. translators: %s: Post title.
#: loop.php:92
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Taut permanen ke %s"
#. translators: 1: HTML tag attributes, 2: Image count.
#: loop.php:90
msgid "This gallery contains %2$s photo."
msgid_plural "This gallery contains %2$s photos."
msgstr[0] "Galeri ini berisi %2$s foto."
msgstr[1] "Galeri ini berisi %2$s foto."
#: loop.php:65
#: loop.php:104
msgctxt "gallery category slug"
msgid "gallery"
msgstr "galeri"
#: loop.php:35
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Maaf, tapi tidak ditemukan arsip yang anda minta. Mungkin pencarian bisa membantu untuk menemukan pos terkait."
#: loop.php:26
#: loop.php:211
msgid "Newer posts →"
msgstr "Pos-pos selanjutnya →"
#: loop.php:25
#: loop.php:210
msgid "← Older posts"
msgstr "← Pos-pos sebelumnya"
#. translators: %s: Author display name.
#: loop-single.php:71
msgid "View all posts by %s →"
msgstr "Lihat semua pos dari %s →"
#: loop-single.php:26
#: loop-single.php:87
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: loop-single.php:25
#: loop-single.php:86
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: loop-attachment.php:158
#: loop-page.php:36
#: loop-single.php:43
#: loop.php:163
msgid "Pages:"
msgstr "Halaman:"
#: loop-attachment.php:81
#: loop-attachment.php:168
#: loop-page.php:41
#: loop-single.php:81
#: loop.php:116
#: loop.php:139
#: loop.php:197
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
#: loop-attachment.php:74
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Taut ke gambar ukuran-penuh"
#. translators: %s: Image dimensions.
#: loop-attachment.php:70
msgid "Full size is %s pixels"
msgstr "Ukuran penuh adalah %s piksel"
#. translators: 1: CSS classes, 2: Date.
#: loop-attachment.php:58
msgid "Published %2$s"
msgstr "Dipublikasikan %2$s"
#. translators: %s: Author display name.
#: loop-attachment.php:44
msgid "By %2$s"
msgstr "Oleh %2$s"
#. translators: %s: Title of parent post.
#: loop-attachment.php:32
msgid "← %s"
msgstr "← %s"
#: header.php:121
msgid "Skip to content"
msgstr "Lanjut ke konten"
#. translators: %s: Page number.
#: header.php:36
msgid "Page %s"
msgstr "Halaman %s"
#. translators: 3: Post permalink, 4: Post title.
#: functions.php:720
msgid "Bookmark the permalink."
msgstr "Tandai permalink."
#. translators: 1: Category name, 3: Post permalink, 4: Post title.
#: functions.php:717
msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Pos ini dipublikasikan di %1$s. Tandai permalink."
#. translators: 1: Category name, 2: Tag name, 3: Post permalink, 4: Post
#. title.
#: functions.php:714
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Pos ini dipublikasikan di %1$s dan tag %2$s. Tandai permalink."
#. translators: 1: CSS classes, 2: Category list.
#: functions.php:695
#: loop.php:189
msgid "Tagged %2$s"
msgstr "Tag %2$s"
#. translators: %s: Author display name.
#: functions.php:675
#: loop-attachment.php:49
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Tampilkan semua pos berdasarkan %s"
#: functions.php:625
msgid "Fourth Footer Widget Area"
msgstr "Area Widget Kaki Keempat"
#: functions.php:614
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr "Area Widget Kaki Ketiga"
#: functions.php:603
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr "Area Widget Kaki Kedua"
#: functions.php:594
#: functions.php:605
#: functions.php:616
#: functions.php:627
msgid "An optional widget area for your site footer."
msgstr "Area widget opsional untuk bagian kaki situs Anda."
#: functions.php:592
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr "Area Widget Kaki Pertama"
#: functions.php:583
msgid "An optional secondary widget area, displays below the primary widget area in your sidebar."
msgstr "Area widget sekunder yang opsional, ditampilkan di bawah area widget utama di bilah sisi."
#: functions.php:581
msgid "Secondary Widget Area"
msgstr "Area Widget Sekunder"
#: functions.php:572
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Tambahkan widget ke sini agar ditampilkan pada bilah sisi."
#: functions.php:570
msgid "Primary Widget Area"
msgstr "Area Widget Utama"
#: functions.php:550
msgid "Pingback:"
msgstr "Ping balik:"
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: functions.php:523
#: functions.php:550
msgid "(Edit)"
msgstr "(Sunting)"
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: functions.php:523
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s pukul %2$s"
#: functions.php:509
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Komentar Anda sedang menunggu moderasi."
#. translators: %s: Author display name.
#: functions.php:502
msgid "%s says:"
msgstr "%s berkata:"
#: functions.php:402
#: loop-attachment.php:154
#: loop.php:131
#: loop.php:159
msgid "Continue reading →"
msgstr "Baca lebih lanjut →"
#. translators: header image description
#: functions.php:228
msgid "Sunset"
msgstr "Matahari Tenggelam"
#. translators: header image description
#: functions.php:222
msgid "Path"
msgstr "Lokasi"
#. translators: header image description
#: functions.php:216
msgid "Inkwell"
msgstr "Tinta"
#. translators: header image description
#: functions.php:210
msgid "Forest Floor"
msgstr "Lantai Hutan"
#. translators: header image description
#: functions.php:204
msgid "Fern"
msgstr "Pakis"
#. translators: header image description
#: functions.php:198
msgid "Concave"
msgstr "Langit-langit"
#. translators: header image description
#: functions.php:192
msgid "Cherry Blossoms"
msgstr "Bunga Cheri Mekar"
#. translators: header image description
#: functions.php:186
msgid "Berries"
msgstr "Beri"
#: functions.php:139
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Navigasi Utama"
#. translators: %s: WordPress
#: footer.php:48
msgid "Proudly powered by %s."
msgstr "Dengan bangga menggunakan %s"
#: footer.php:45
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Platform Penerbitan Semantik Pribadi"
#. Author URI of the theme
#: footer.php:45
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#: comments.php:87
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentar ditutup."
#: comments.php:57
#: comments.php:77
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Komentar Baru →"
#: comments.php:56
#: comments.php:76
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Komentar Lama"
#. translators: %1$s: The number of comments. %2$s: The post title.
#: comments.php:46
msgid "%1$s Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] "Satu Balasan ke %2$s"
msgstr[1] "%1$s Balasan ke %2$s"
#: comments.php:18
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Pos ini dilindungi kata sandi. Masukkan kata sandi untuk melihat semua komentar"
#. translators: %s: Category title.
#: category.php:17
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Arsip Kategori: %s"
#. translators: %s: Author display name.
#: author.php:56
#: loop-single.php:63
msgid "About %s"
msgstr "Tentang %s"
#. translators: %s: Author display name.
#: author.php:31
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Arsip Penulis: %s"
#: archive.php:44
msgid "Blog Archives"
msgstr "Arsip Blog"
#. translators: %s: Date.
#: archive.php:42
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. translators: %s: Date.
#: archive.php:42
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Arsip Tahunan: %s"
#. translators: %s: Date.
#: archive.php:39
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#. translators: %s: Date.
#: archive.php:39
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Arsip Bulanan: %s"
#. translators: %s: Date.
#: archive.php:36
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Arsip Harian: %s"
#: 404.php:18
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "Maaf, tapi halaman yang Anda cari tidak ditemukan. Mungkin pencarian akan membantu."
#: 404.php:16
#: loop.php:33
msgid "Not Found"
msgstr "Tidak ditemukan"