msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Twenty Thirteen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19T06:04:18+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 03:23:35+0000\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/block-patterns.php:75 #: inc/block-patterns.php:83 #: inc/block-patterns.php:91 msgid "Write title…" msgstr "Tulis judul..." #: inc/block-patterns.php:76 msgid "Space" msgstr "Ruang" #. translators: %s: The post title. #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%s”" msgstr "Satu komentar pada “%s”" #: functions.php:104 msgid "Dark Gray" msgstr "Abu-abu gelap" #: functions.php:109 msgid "Red" msgstr "Merah" #: functions.php:124 msgid "Yellow" msgstr "Kuning" #: functions.php:129 msgid "White" msgstr "Putih" #. translators: %s: Post format name. #: taxonomy-post_format.php:26 msgid "%s Archives" msgstr "%s Arsip" #. Description of the theme msgid "The 2013 theme for WordPress takes us back to the blog, featuring a full range of post formats, each displayed beautifully in their own unique way. Design details abound, starting with a vibrant color scheme and matching header images, beautiful typography and icons, and a flexible layout that looks great on any device, big or small." msgstr "Tema WordPress 2013 ini mengembalikan kita ke blog, dengan jajaran format tulisan, yang masing-masing ditampilkan secara apik dalam keunikannya. Di sisi kelengkapan desain, mulai dari skema warna yang cerah dan gambar tajuk yang sesuai, ikon dan tipografi yang cantik, dan tata letak fleksibel yang tampil sempurna di perangkat apa pun, baik besar ataupun kecil." #. translators: Tag title. #: tag.php:24 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Arsip Tag: %s" #. translators: %s: Search query. #: search.php:21 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Hasil Pencarian untuk: %s" #: inc/custom-header.php:55 msgctxt "header image description" msgid "Diamond" msgstr "Intan" #: inc/custom-header.php:60 msgctxt "header image description" msgid "Star" msgstr "Bintang" #: inc/custom-header.php:50 msgctxt "header image description" msgid "Circle" msgstr "Lingkaran" #: image.php:64 msgid "Next " msgstr "Selanjutnya " #: image.php:51 msgid "Full resolution" msgstr "Resolusi penuh" #: image.php:63 msgid " Previous" msgstr " Sebelumnya" #: image.php:50 msgid "Link to full-size image" msgstr "Taut ke gambar ukuran-penuh" #: header.php:45 msgid "Skip to content" msgstr "Lanjut ke konten" #: header.php:44 msgid "Menu" msgstr "Menu" #. translators: %s: Post title. #: functions.php:580 msgid "Permalink to %s" msgstr "Taut permanen ke %s" #. translators: 1: Post format name, 2: Date. #: functions.php:571 msgctxt "1: post format name. 2: date" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s pada %2$s" #. translators: %s: Author display name. #: functions.php:550 msgid "View all posts by %s" msgstr "Lihat semua tulisan milik %s" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: functions.php:451 msgid ", " msgstr ", " #: functions.php:509 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title " #: functions.php:527 msgid "Sticky" msgstr "lengket" #: functions.php:508 msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr " %title" #: functions.php:505 msgid "Post navigation" msgstr "Navigasi tulisan" #: functions.php:478 msgid "Newer posts " msgstr "Tulisan selanjutnya " #: functions.php:474 msgid " Older posts" msgstr " Tulisan sebelumnya" #: functions.php:431 msgid "Appears on posts and pages in the sidebar." msgstr "Muncul pada tulisan dan halaman di bilah sisi." #: functions.php:470 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigasi tulisan" #: functions.php:429 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "Area Widget Sekunder" #: functions.php:417 msgid "Main Widget Area" msgstr "Area Widget Utama" #: functions.php:419 msgid "Appears in the footer section of the site." msgstr "Muncul di bagian kaki dari situs." #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Bitter, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:269 msgctxt "Bitter font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: %s: Page number. #: functions.php:402 msgid "Page %s" msgstr "Halaman %s" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:263 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:229 msgid "Navigation Menu" msgstr "Menu Navigasi" #. translators: %s: WordPress #: footer.php:27 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Dengan bangga ditenagai oleh %s" #: content-none.php:27 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords." msgstr "Maaf, belum ada yang cocok dengan istilah pencarian Anda. Silahkan coba lagi dengan istilah lain." #: content-none.php:32 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Rupanya kami tidak dapat menemukan apa yang Anda cari. Mungkin pencarian dapat membantu." #: content-none.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "Tidak Menemukan Apa-apa" #: content-gallery.php:52 #: content-image.php:48 #: content-quote.php:38 #: content-video.php:48 #: content.php:65 msgid "One comment so far" msgstr "Baru satu komentar saja" #: content-gallery.php:52 #: content-image.php:48 #: content-quote.php:38 #: content-video.php:48 #: content.php:65 msgid "View all % comments" msgstr "Lihat seluruh % komentar" #: content-gallery.php:52 #: content-image.php:48 #: content-quote.php:38 #: content-video.php:48 #: content.php:65 msgid "Leave a comment" msgstr "Tinggalkan komentar" #: content-aside.php:36 #: content-aside.php:44 #: content-audio.php:47 #: content-chat.php:45 #: content-gallery.php:55 #: content-image.php:51 #: content-link.php:19 #: content-quote.php:41 #: content-status.php:35 #: content-video.php:51 #: content.php:31 #: image.php:56 #: page.php:51 msgid "Edit" msgstr "Edit" #: content-aside.php:24 #: content-audio.php:35 #: content-chat.php:34 #: content-gallery.php:35 #: content-image.php:34 #: content-link.php:35 #: content-quote.php:24 #: content-status.php:24 #: content-video.php:34 #: content.php:52 #: image.php:85 #: page.php:41 msgid "Pages:" msgstr "Halaman:" #. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers. #: content-aside.php:17 #: content-audio.php:28 #: content-chat.php:27 #: content-gallery.php:28 #: content-image.php:27 #: content-link.php:28 #: content-quote.php:17 #: content-status.php:17 #: content-video.php:27 #: content.php:45 #: functions.php:694 msgid "Continue reading %s " msgstr "Lanjutkan membaca %s " #: comments.php:67 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentar ditutup." #: comments.php:62 msgid "Newer Comments →" msgstr "Komentar Selanjutnya →" #: comments.php:61 msgid "← Older Comments" msgstr "← Komentar Sebelumnya" #: comments.php:60 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigasi komentar" #. translators: 1: The number of comments, 2: The post title. #: comments.php:35 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Satu tanggapan untuk “%2$s”" msgstr[1] "%1$s tanggapan untuk “%2$s”" #. translators: %s: Category title. #: category.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Arsip Kategori: %s" #. translators: %s: Author display name. #: author.php:34 msgid "All posts by %s" msgstr "Semua tulisan dari %s" #. translators: %s: Author display name. #: author-bio.php:37 msgid "View all posts by %s " msgstr "Lihat semua tulisan dari %s " #. translators: %s: Author display name. #: author-bio.php:29 msgid "About %s" msgstr "Tentang %s" #: archive.php:39 msgid "Archives" msgstr "Arsip" #. translators: %s: Date. #: archive.php:37 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: %s: Date. #: archive.php:37 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Arsip Tahunan: %s" #. translators: %s: Date. #: archive.php:34 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: %s: Date. #: archive.php:34 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Arsip Bulanan: %s" #. translators: %s: Date. #: archive.php:31 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Arsip Harian: %s" #: 404.php:22 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Sepertinya tidak ada apa pun di sini. Mungkin mau coba pencarian?" #: 404.php:21 msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?" msgstr "Maaf, agak mengecewakan ya?" #: 404.php:16 msgid "Not Found" msgstr "Tidak ditemukan"