msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Twenty Twelve\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16T01:57:46+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-08 01:47:24+0000\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:434
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "Komentar Anda sedang menunggu moderasi. Berikut adalah sebuah pratinjau, komentar Anda dapat dilihat setelah disetujui."
#: functions.php:93
msgid "White"
msgstr "Putih"
#: functions.php:88
msgid "Light Gray"
msgstr "Abu-abu Terang"
#: functions.php:73
msgid "Blue"
msgstr "Biru"
#: functions.php:78
msgid "Dark Gray"
msgstr "Abu-abu gelap"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/twentytwelve/style.css
msgid "The 2012 theme for WordPress is a fully responsive theme that looks great on any device. Features include a front page template with its own widgets, an optional display font, styling for post formats on both index and single views, and an optional no-sidebar page template. Make it yours with a custom menu, header image, and background."
msgstr "Tema 2012 untuk WordPress adalah tema yang sepenuhnya responsif yang terlihat indah di semua perangkat. Fitur-fiturnya meliputi templat halaman depan dengan widget khusus, tampilan huruf opsional, penggayaan untuk format tulisan baik indeks dan tampilan tunggal, dan templat halaman tanpa bilah sisi. Buat sesuai keinginan Anda dengan menu tersuai, gambar tajuk, dan latar belakang tersuai."
#. translators: %s: Tag title.
#: tag.php:24
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Arsip Tag: %s"
#: single.php:22
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: single.php:21
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: search.php:46
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Maaf, tidak ada yang sesuai dengan kriteria pencarian Anda. Mohon coba lagi dengan kata kunci yang lain."
#. translators: %s: Post editor URL.
#: index.php:48
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Siap untuk menerbitkan tulisan pertamamu? Mulai di sini."
#. translators: %s: Search query.
#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Hasil Pencarian untuk: %s"
#: index.php:41
msgid "No posts to display"
msgstr "Tidak ada tulisan untuk ditampilkan"
#: image.php:44
msgid "Next →"
msgstr "Selanjutnya →"
#: image.php:43
msgid "← Previous"
msgstr "← Sebelumnya"
#: header.php:46
msgid "Skip to content"
msgstr "Lanjut ke konten"
#. translators: 1: Category name, 3: Date, 4: Author display name.
#: functions.php:506
msgid "This entry was posted in %1$s on %3$s by %4$s."
msgstr "Entri ini ditulis di %1$s pada %3$s oleh %4$s."
#. translators: 3: Date, 4: Author display name.
#: functions.php:509
msgid "This entry was posted on %3$s by %4$s."
msgstr "Entri ini ditulis pada %3$s oleh %4$s."
#: header.php:45
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#. translators: 1: Category name, 2: Tag name, 3: Date, 4: Author display name.
#: functions.php:503
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s on %3$s by %4$s."
msgstr "Entri ini ditulis di %1$s dan ber-tag %2$s pada %3$s oleh %4$s."
#. translators: %s: Author display name.
#: functions.php:497
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Lihat semua tulisan milik %s"
#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: functions.php:481
#: functions.php:484
msgid ", "
msgstr ", "
#: functions.php:453
msgid "Reply"
msgstr "Balas"
#: functions.php:432
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Komentar Anda sedang menunggu moderasi."
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: functions.php:424
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s pukul %2$s"
#: functions.php:418
msgid "Post author"
msgstr "Penulis Tulisan"
#: functions.php:403
msgid "(Edit)"
msgstr "(Sunting)"
#: functions.php:403
msgid "Pingback:"
msgstr "Ping balik:"
#: functions.php:378
msgid "Newer posts →"
msgstr "Tulisan selanjutnya →"
#: functions.php:377
msgid "← Older posts"
msgstr "← Tulisan sebelumnya"
#: functions.php:354
msgid "Second Front Page Widget Area"
msgstr "Area Widget Halaman Utama Kedua"
#: functions.php:376
#: single.php:20
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigasi tulisan"
#: functions.php:336
msgid "Appears on posts and pages except the optional Front Page template, which has its own widgets"
msgstr "Tampak pada tulisan dan halaman kecuali templat Halaman Depan opsional, yang sudah memiliki widgetnya tersendiri"
#: functions.php:344
msgid "First Front Page Widget Area"
msgstr "Area Widget Halaman Utama Pertama"
#: functions.php:346
#: functions.php:356
msgid "Appears when using the optional Front Page template with a page set as Static Front Page"
msgstr "Tampak ketika menggunakan templat Halaman Depan opsional dengan sebuah halaman diatur sebagai Halaman Depan Statik"
#: functions.php:334
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Bilah Sisi Utama"
#. translators: %s: Page number.
#: functions.php:304
msgid "Page %s"
msgstr "Halaman %s"
#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: functions.php:155
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "tanpa-subset"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:148
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "aktif"
#: functions.php:107
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu Utama"
#. translators: %s: WordPress
#: footer.php:24
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Dengan bangga ditenagai oleh %s"
#: footer.php:21
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Landasan Penerbitan Semantik Pribadi"
#. translators: %s: Author display name.
#: content.php:76
msgid "View all posts by %s →"
msgstr "Lihat semua tulisan dari %s →"
#: content.php:16
msgid "Featured post"
msgstr "Tulisan Istimewa"
#: content-none.php:17
#: index.php:61
msgid "Apologies, but no results were found. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Maaf, tapi tidak ada hasil pencarian. Mungkin pencarian dapat menemukan tulisan yang terkait."
#: content-page.php:21
#: content.php:45
#: image.php:106
msgid "Pages:"
msgstr "Halaman:"
#: content-none.php:13
#: index.php:57
#: search.php:42
msgid "Nothing Found"
msgstr "Tidak Menemukan Apa-apa"
#: content-link.php:15
msgid "Link"
msgstr "Tautan"
#: content-aside.php:26
#: content-image.php:23
#: content-link.php:24
#: content-quote.php:23
#: content-status.php:40
#: content.php:33
msgid "% Replies"
msgstr "% Balasan"
#: content-aside.php:29
#: content-image.php:26
#: content-link.php:27
#: content-page.php:24
#: content-quote.php:26
#: content-status.php:43
#: content.php:51
#: functions.php:444
#: image.php:39
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: content-aside.php:26
#: content-image.php:23
#: content-link.php:24
#: content-quote.php:23
#: content-status.php:40
#: content.php:33
msgid "1 Reply"
msgstr "1 Balasan"
#: content-aside.php:26
#: content-image.php:23
#: content-link.php:24
#: content-quote.php:23
#: content-status.php:40
#: content.php:33
msgid "Leave a reply"
msgstr "Tinggalkan Balasan"
#. translators: %s: Post title.
#: content-aside.php:11
#: content-link.php:11
#: content-quote.php:11
#: content-status.php:11
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Taut permanen ke %s"
#: content-aside.php:18
#: content-image.php:13
#: content-link.php:17
#: content-quote.php:16
#: content-status.php:34
#: content.php:44
msgid "Continue reading →"
msgstr "Baca lebih lanjut →"
#: comments.php:66
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentar ditutup."
#: comments.php:56
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Komentar Selanjutnya →"
#: comments.php:55
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Komentar Sebelumnya"
#: comments.php:54
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigasi komentar"
#. translators: %s: Category title.
#: category.php:24
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Arsip Kategori: %s"
#. translators: Author display name.
#. translators: %s: Author display name.
#: author.php:73
#: content.php:68
msgid "About %s"
msgstr "Tentang %s"
#. translators: Author display name.
#: author.php:36
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Arsip Penulis: %s"
#: archive.php:39
msgid "Archives"
msgstr "Arsip"
#: archive.php:37
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. translators: %s: Date.
#: archive.php:37
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Arsip Tahunan: %s"
#: archive.php:34
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#. translators: %s: Date.
#: archive.php:34
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Arsip Bulanan: %s"
#. translators: %s: Date.
#: archive.php:31
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Arsip Harian: %s"
#: 404.php:21
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Rupanya kami tidak dapat menemukan apa yang Anda cari. Mungkin pencarian dapat membantu."
#: 404.php:17
msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?"
msgstr "Maaf, agak mengecewakan ya?"