msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Twentytwenty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16T01:58:14+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 03:00:39+0000\n"
"Language: bo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: index.php:51
msgid "Nothing Found"
msgstr "རྙེད་མ་སོང་།"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/twentytwenty/templates/template-full-width.php
msgid "Full Width Template"
msgstr "ཞེང་ཚད་ཡོངས་སུ་བཟུང་བའི་དཔེ་པང་།"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/twentytwenty/style.css
msgid "Our default theme for 2020 is designed to take full advantage of the flexibility of the block editor. Organizations and businesses have the ability to create dynamic landing pages with endless layouts using the group and column blocks. The centered content column and fine-tuned typography also makes it perfect for traditional blogs. Complete editor styles give you a good idea of what your content will look like, even before you publish. You can give your site a personal touch by changing the background colors and the accent color in the Customizer. The colors of all elements on your site are automatically calculated based on the colors you pick, ensuring a high, accessible color contrast for your visitors."
msgstr "ང་ཚོས་ཉིས་སྟོང་ཉི་ཤུ (Twenty Twenty) ནི་ཇུས་འགོད་སྟབས་བསྟུན་རང་བཞིན་གྱིས་སྲོག་ཤིང་བྱས་པར་དགའ་སྤོབས་སྐྱེ་བཞིན་ཡོད། སྟར་དང་ཚན་པ། ད་དུང་སྨྱན་གཟུགས་རྡོག་པོའི་མཉམ་སྡེབ་བརྒྱུད་ནས་ཁྱོད་ཀྱི་ཞབས་ཞུ་དང་ཐོན་རྫས་འགྲེམ་སྟོན་བྱེད་པ་དང་། ཁྱོད་ཀྱི་ནང་དོན་དེ་ཁྱབ་ཁོངས་ཆེ་བ་དང་ཡང་ན་ཡོངས་སུ་སྙོམས་པ། འགུལ་རྣམ་དང་མི་རྣམས་ཀྱི་ཡིད་དབང་འགུག་པའི་བཀོད་པ། ཡང་ན་ཁྱོད་ཀྱི་བསམ་ཚུལ་དེ་མངོན་གསལ་དོད་པོ་བཟོ་བ་ཡིན།"
#: template-parts/pagination.php:25
msgid "Older Posts"
msgstr "ཅུང་རྙིང་བའི་ རྩོམ་ཡིག"
#: template-parts/pagination.php:21
msgid "Newer Posts"
msgstr "ཅུང་གསར་བའི་ རྩོམ་ཡིག"
#: template-parts/navigation.php:25
msgid "Post"
msgstr "རྩོམ་ཡིག"
#: template-parts/modal-search.php:26
msgid "Close search"
msgstr "བཤེར་འཚོལ་ཁ་རྒྱག"
#: template-parts/modal-menu.php:117
msgid "Expanded Social links"
msgstr "རྒྱ་སྐྱེད་པའི་འདུ་འཛོམས་སྦྲེལ་མཐུད།"
#: template-parts/modal-menu.php:73
msgid "Mobile"
msgstr "སྤོ་རུང་།"
#: template-parts/modal-menu.php:48
msgid "Expanded"
msgstr "རྒྱ་སྐྱེད་པ།"
#: template-parts/modal-menu.php:21
msgid "Close Menu"
msgstr "གདམ་ཐོའི་ཁ་རྒྱག"
#: template-parts/footer-menus-widgets.php:57
msgid "Social links"
msgstr "འདུ་འཛོམས་སྦྲེལ་མཐུད།"
#: template-parts/footer-menus-widgets.php:37
msgid "Footer"
msgstr "ངོས་ཞབས།"
#: template-parts/entry-author-bio.php:29
msgid "View Archive →"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ལ་ལྟ་ཞིབ། →"
#: template-parts/content.php:36
msgid "Continue reading"
msgstr "མུ་མཐུད་དུ་ཀློག"
#: template-parts/content-cover.php:138
#: template-parts/content.php:48
msgid "Pages:"
msgstr "ཤོག་ངོས:"
#: template-parts/content-cover.php:138
#: template-parts/content.php:48
msgid "Page"
msgstr "ཤོག་ངོས།"
#: template-parts/content-cover.php:88
msgid "Scroll Down"
msgstr "མར་འགྲིལ་བ།"
#: searchform.php:27
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་བྱེད།"
#: searchform.php:25
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ། …"
#: searchform.php:24
#: template-parts/modal-search.php:20
msgid "Search for:"
msgstr "བཤེར་འཚོལ:"
#: index.php:101
msgid "search again"
msgstr "ཡང་བསྐྱར་བཤེར་འཚོལ།"
#: index.php:48
msgid "We could not find any results for your search. You can give it another try through the search form below."
msgstr "ང་ཚོས་ཁྱེད་ཀྱི་རེ་འདུན་དང་འཚམ་པའི་མཐའ་འབྲས་གང་ཡང་རྙེད་མ་སོང་། གཤམ་དུ་གནད་ཚིག་གཞན་ཞིག་ལ་བརྗེས་ནས་བཤེར་འཚོལ་གནང་རོགས།"
#. translators: %s: Number of search results.
#: index.php:39
msgid "We found %s result for your search."
msgid_plural "We found %s results for your search."
msgstr[0] "ང་ཚོས་བཤེར་འཚོལ་མཐའ་འབྲས་དང་འཚམ་པ %s རྙེད་སོང་།"
#: index.php:32
msgid "Search:"
msgstr "བཤེར་འཚོལ:"
#: inc/template-tags.php:448
msgid "Sticky post"
msgstr "རྩེར་འཇོག་རྩོམ་ཡིག"
#: inc/template-tags.php:410
msgid "Tags"
msgstr "འགྲེལ་བྱང་།"
#: inc/template-tags.php:396
msgctxt "A string that is output before one or more categories"
msgid "In"
msgstr "དཀར་ཆག:"
#: inc/template-tags.php:392
#: template-parts/content-cover.php:70
#: template-parts/entry-header.php:36
msgid "Categories"
msgstr "རིགས་དབྱེ།"
#: inc/template-tags.php:374
msgid "Post date"
msgstr "རྩོམ་གྱི་ཟླ་ཚེས།"
#. translators: %s: Author name.
#: inc/template-tags.php:357
#: template-parts/entry-author-bio.php:20
msgid "By %s"
msgstr "རྩོམ་པ་པོ། %s"
#: inc/template-tags.php:350
msgid "Post author"
msgstr "རྩོམ་པ་པོ།"
#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: inc/template-tags.php:207
msgid "Edit %s"
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག %s"
#: inc/starter-content.php:197
msgid "Social Links Menu"
msgstr "སྤྱི་ཚོགས་མཐུད་སྤྲེལ་དཀར་ཆག"
#: inc/starter-content.php:151
msgid "Join the Club"
msgstr "ཚོགས་མིར་ཞུགས།"
#: inc/starter-content.php:148
msgid "Members get access to exclusive exhibits and sales. Our memberships cost $99.99 and are billed annually."
msgstr "ཚོགས་མི་རྣམས་ཁེར་རྐྱང་འགྲེམས་སྟོན་ལ་ཞུགས་ཐུབ་པ་དང་དམིགས་བསལ་གྱི་གཟིགས་སྐྱོང་ཐོབ་ཐུབ། ཚོགས་མིའི་གྲོན་དངུལ་ནི་ལོ་རེར་ཨ་སྒོར $99.99 ཡིན་པ་རེད།"
#: inc/starter-content.php:145
msgid "Become a Member and Get Exclusive Offers!"
msgstr "ཚོགས་མིར་གྱུར་ནས་དམིགས་བསལ་གྱི་གཟིགས་སྐྱོང་ཐོབ་པ།"
#: inc/starter-content.php:137
msgid "The exhibitions are produced by UMoMA in collaboration with artists and museums around the world and they often attract international attention. UMoMA has received a Special Commendation from the European Museum of the Year, and was among the top candidates for the Swedish Museum of the Year Award as well as for the Council of Europe Museum Prize."
msgstr "འགྲེམས་སྟོན་འདི་དག་ནི UMoMA དང་འཛམ་གླིང་གི་ཡུལ་གྲུ་སོ་སོའི་སྒྱུ་རྩལ་པ་དང་དངོས་མང་བཤམས་སྟོན་ཁང་མཉམ་འབྲེལ་གྱིས་བསྒྲུབ་པ་དང་རྟག་ཏུ་འཛམ་གླིང་གིས་དོ་སྣང་བྱེད་བཞིན་ཡོད། UMoMA ལ་ཡོ་རོབ་གླིང་དངོས་མང་བཤམས་སྟོན་ཁང་གི་ལོ་འཁོར་གྱི་དམིགས་བསལ་བྱ་དགའ་ཐོབ་ཟིན་ལ། སྭི་ཌེན་གྱི་དངོས་མང་བཤམས་སྟོན་ཁང་གི་ལོ་འཁོར་བྱ་དགའ་དང་ཡོ་རོབ་ལས་འཛིན་ལྷན་ཚོགས་ཀྱི་དངོས་མང་བཤམས་སྟོན་བྱ་དགའི་ནང་ཚུད་ལེགས་ཤོས་ཁྲོད་ཀྱི་གཅིག་ཡིན།"
#: inc/starter-content.php:134
msgid "With seven floors of striking architecture, UMoMA shows exhibitions of international contemporary art, sometimes along with art historical retrospectives. Existential, political and philosophical issues are intrinsic to our programme. As visitor you are invited to guided tours artist talks, lectures, film screenings and other events with free admission"
msgstr "UMoMA ལ་སོ་སོའི་ཁྱད་ཆོས་ཀྱིས་ཕྱུག་པའི་ཐོག་སོ་བདུན་ཡོད་ཅིང་། རྒྱལ་སྤྱིའི་དེང་རབས་སྒྱུ་རྩལ་འགྲེམས་སྟོན་གཉེར་ཆོག་ལ། སྒྱུ་རྩལ་ལོ་རྒྱུས་འགྲེམས་སྟོན་གཉེར་ཆོག་གི་ཡོད། ཉར་ཚགས་རིང་ལུགས་དང་། ཆབ་སྲིད་རིག་པ། མཚན་ཉིད་རིག་པ་བཅས་ཀྱི་འབྲེལ་ཡོད་གྲོས་དོན་ནི་ཁང་དེའི་འཆར་གཞིའི་གཏན་འཇགས་ནང་དོན་ཡིན། མགྲོན་པོ་ཞིག་ཡིན་པའི་ཆ་ནས། ཁྱོད་ཀྱིས་རིན་མེད་ངང་ཡུལ་སྐོར་སྣེ་ཤན་པའི་ལམ་ཐིག་སྣ་ཚོགས་ལ་ཞུགས་ཆོག་པ་ནི་དཔེར་ན། སྒྱུ་རྩལ་པའི་གཏམ་བཤད་དང་། འཆད་ཁྲིད། གློག་བརྙན་སྟོན་ཚོགས་དང་དེ་བཞིན་བྱེད་སྒོ་གཞན་དག་ལྟ་བུ།"
#: inc/starter-content.php:114
msgid "From Signac to Matisse"
msgstr "Signac ནས Matisse ལ།"
#: inc/starter-content.php:99
msgid "The Life I Deserve"
msgstr "ཐོབ་འོས་པའི་འཚོ་བ།"
#: inc/starter-content.php:85
#: inc/starter-content.php:117
msgid "October 1 -- December 1"
msgstr "ཟླ་བཅུའི་བའི་ཚེས 1 -- ཟླ་བཅུ་གཉིས་པའི་ཚེས 1"
#: inc/starter-content.php:82
msgid "Theatre of Operations"
msgstr "གཡུལ་ས།"
#: inc/starter-content.php:73
#: inc/starter-content.php:88
#: inc/starter-content.php:105
#: inc/starter-content.php:120
msgid "Read More"
msgstr "མང་དུ་ཀློག"
#: inc/starter-content.php:70
#: inc/starter-content.php:102
msgid "August 1 -- December 1"
msgstr "ཟླ་བརྒྱད་པའི་ཚེས 1 -- ཟླ་བཅུ་གཉིས་པའི་ཚེས 1"
#: inc/starter-content.php:67
msgid "Works and Days"
msgstr "བྱ་བ་དང་འཚོ་བ།"
#: inc/starter-content.php:56
msgid "The premier destination for modern art in Northern Sweden. Open from 10 AM to 6 PM every day during the summer months."
msgstr "སུའེ་ཏེན་བྱང་རྒྱུད་ཀྱི་དེང་རབས་སྒྱུ་རྩལ་གྱིས་ཡུལ་སྐོར་བྱ་ཡུལ་ཐོག་མར་བདམས་པ་རེད། དབྱར་ཁར་ཉིན་རེར་སྒོ་འབྱེད་པའི་དུས་ཚོད་ནི་སྔ་དྲོའི་ཆུ་ཚོད 10 པ་ནས་ཕྱི་དྲོའི་ཆུ་ཚོད 6 པའི་བར་ཡིན།"
#: inc/starter-content.php:48
msgid "The New UMoMA Opens its Doors"
msgstr "UMoMA གསར་རྐྱང་གི་འགོ་ཚུགས་པ།"
#: inc/starter-content.php:39
msgctxt "Theme starter content"
msgid "The New UMoMA Opens its Doors"
msgstr "UMoMA གསར་རྐྱང་གི་འགོ་ཚུགས་པ།"
#: header.php:88
msgid "Horizontal"
msgstr "ཆུ་སྙོམས།"
#: header.php:76
#: header.php:137
msgid "Menu"
msgstr "དཀར་ཆག"
#: header.php:53
#: header.php:157
msgid "Search"
msgstr "བཤེར་འཚོལ།"
#: functions.php:546
msgctxt "Short name of the larger font size in the block editor."
msgid "XL"
msgstr "XL"
#: functions.php:545
msgctxt "Name of the larger font size in the block editor"
msgid "Larger"
msgstr "ཆེན་པོ།"
#: functions.php:540
msgctxt "Short name of the large font size in the block editor."
msgid "L"
msgstr "L"
#: functions.php:539
msgctxt "Name of the large font size in the block editor"
msgid "Large"
msgstr "ཆེ་བ།"
#: functions.php:534
msgctxt "Short name of the regular font size in the block editor."
msgid "M"
msgstr "M"
#: functions.php:533
msgctxt "Name of the regular font size in the block editor"
msgid "Regular"
msgstr "སྤྱིར་བཏང་།"
#: functions.php:528
msgctxt "Short name of the small font size in the block editor."
msgid "S"
msgstr "S"
#: functions.php:527
msgctxt "Name of the small font size in the block editor"
msgid "Small"
msgstr "ཆུང་བ།"
#: functions.php:512
msgid "Background Color"
msgstr "རྒྱབ་ལྗོངས་ཁ་དོག"
#: functions.php:499
msgid "Subtle Background"
msgstr "ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བའི་རྒྱབ་ལྗོངས།"
#: functions.php:494
msgid "Secondary"
msgstr "ཕལ་བ།"
#: functions.php:489
#: inc/starter-content.php:177
#: inc/starter-content.php:187
msgid "Primary"
msgstr "གཙོ་བོ།"
#: functions.php:484
msgid "Accent Color"
msgstr "ཤུགས་དྲག་ཁ་དོག"
#: functions.php:379
msgid "Widgets in this area will be displayed in the second column in the footer."
msgstr "ས་ཁུལ་འདིའི་ལྷུ་ཆུང་ནི་ངོས་ཞབས་ཀྱི་སྟར་གཉིས་པའི་ཁྲོད་དུ་ངོམས་སྟོན་བྱེད་པ་ཡིན།"
#: functions.php:377
msgid "Footer #2"
msgstr "ངོས་ཞབས #2"
#: functions.php:367
msgid "Widgets in this area will be displayed in the first column in the footer."
msgstr "ས་ཁུལ་འདིའི་ལྷུ་ཆུང་ནི་ངོས་ཞབས་ཀྱི་སྟར་དང་པོའི་ཁྲོད་དུ་ངོམས་སྟོན་བྱེད་པ་ཡིན།"
#: functions.php:365
msgid "Footer #1"
msgstr "ངོས་ཞབས #1"
#: functions.php:340
msgid "Skip to the content"
msgstr "གཞུང་དངོས་ལ་མཆོང་།"
#: functions.php:262
msgid "Social Menu"
msgstr "འདུ་འཛོམས་གདམ་ཐོ།"
#: functions.php:261
msgid "Footer Menu"
msgstr "ངོས་ཞབས་ཀྱི་གདམ་ཐོ།"
#: functions.php:260
msgid "Mobile Menu"
msgstr "སྤོ་རུང་གི་གདམ་ཐོ།"
#: functions.php:259
msgid "Desktop Expanded Menu"
msgstr "ཅོག་ངོས་ཀྱི་རྒྱ་སྐྱེད་པའི་གདམ་ཐོ།"
#: functions.php:258
msgid "Desktop Horizontal Menu"
msgstr "ཅོག་ངོས་ཀྱི་ཆུ་སྙོམས་གདམ་ཐོ།"
#. translators: %s: HTML character for up arrow.
#: footer.php:49
msgid "Up %s"
msgstr "རྩེ་རུ་ལོག %s"
#. translators: %s: HTML character for up arrow.
#: footer.php:43
msgid "To the top %s"
msgstr "རྩེ་རུ་ལོག %s"
#: footer.php:33
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "WordPress སྤྱད་ནས་བཟོས།"
#. #-#-#-#-# twentytwenty.pot (Twenty Twenty 1.4-wpcom) #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
#: footer.php:32
#: wp-content/themes/pub/twentytwenty/style.css
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#. translators: Copyright date format, see https://www.php.net/date
#: footer.php:25
msgctxt "copyright date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: comments.php:127
msgid "Comments are closed."
msgstr "དཔྱད་མཆན་སྒོ་བརྒྱབ་འདུག"
#: comments.php:88
msgid "Comments"
msgstr "དཔྱད་མཆན།"
#: comments.php:75
msgid "Older Comments"
msgstr "ཅུང་རྙིང་བའི་དཔྱད་མཆན།"
#: comments.php:74
msgid "Newer Comments"
msgstr "ཅུང་གསར་བའི་དཔྱད་མཆན།"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: comments.php:41
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s reply on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s replies on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s” ལ་ལན %1$s སློག་འདུག"
#. translators: %s: Post title.
#: comments.php:37
msgctxt "comments title"
msgid "One reply on “%s”"
msgstr "“%s” ལ་ལན་གཅིག་སློག་འདུག"
#: comments.php:34
msgid "Leave a comment"
msgstr "མཆན་འདེབས།"
#: classes/class-twentytwenty-walker-page.php:107
#: inc/template-tags.php:558
msgid "Show sub menu"
msgstr "བུ་རྒྱུད་གདམ་ཐོ་ངོམ་སྟོན།"
#. translators: %d: ID of a post.
#: classes/class-twentytwenty-walker-page.php:70
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (ཁ་བྱང་མེད)"
#: classes/class-twentytwenty-walker-comment.php:127
msgid "By Post Author"
msgstr "རྩོམ་གྱི་རྩོམ་པ་པོར་བསྟུན།"
#: classes/class-twentytwenty-walker-comment.php:92
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་དཔྱད་མཆན་ཞིབ་བཤེར་བྱེད་བཞིན་པའི་སྒང་ཡིན།"
#: classes/class-twentytwenty-walker-comment.php:77
msgid "Edit"
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག"
#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#: classes/class-twentytwenty-walker-comment.php:69
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: classes/class-twentytwenty-walker-comment.php:56
msgid "says:"
msgstr "ན་རེ:"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:396
msgid "Make sure that the contrast is high enough so that the text is readable."
msgstr "བསྡུར་ཚད་མཐོན་པོ་ཞིག་ལ་གཏན་འཁེལ་བྱས་ན་ད་གཟོད་ཡི་གེ་ཀློག་བདེ་པོ་ཡོང་གི་རེད།"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:395
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "སྣོན་བརྩེགས་ཀྱི་ནང་གསལ་མིན་ཚད།"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:375
msgid "The color used for the text in the overlay."
msgstr "སྣོན་བརྩེགས་ཡིག་རྐྱང་གི་ཁ་དོག་ལ་སྤྱོད་པ་ཡིན།"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:374
msgid "Overlay Text Color"
msgstr "སྣོན་བརྩེགས་ཡིག་རྐྱང་གི་ཁ་དོག"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:353
msgid "The color used for the overlay. Defaults to the accent color."
msgstr "སྣོན་བརྩེགས་ཀྱི་ཁ་དོག་ལ་སྤྱོད་པ་ཡིན། སོར་བཞག་ནི་ཤུགས་སྣོན་ཁ་དོག་ཡིན།"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:352
msgid "Overlay Background Color"
msgstr "སྣོན་བརྩེགས་རྒྱབ་ལྗོངས་ཀྱི་ཁ་དོག"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:306
msgid "Creates a parallax effect when the visitor scrolls."
msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་མཁན་གྱིས་དྲ་ངོས་འགུལ་སྐབས་སུ་རྒྱབ་ལྗོངས་ཀྱི་པར་རིས་འགྲིལ་བའི་མཐོང་ཁྱད་འབྲས་བུ་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་པ།"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:305
msgid "Fixed Background Image"
msgstr "གཏན་འཇགས་ཀྱི་རྒྱབ་ལྗོངས་བརྙན་རིས།"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:283
msgid "Settings for the \"Cover Template\" page template. Add a featured image to use as background."
msgstr "\"ཕྱི་སྐོགས་དཔེ་པང་\" ཤོག་ངོས་དཔེ་པང་སྒྲིག་འགོད། རྒྱབ་ལྗོངས་སུ་ཁྱད་ལྡན་བརྙན་རིས་ཤིག་སྤྱོད་པ་ཡིན།"
#. #-#-#-#-# twentytwenty.pot (Twenty Twenty 1.4-wpcom) #-#-#-#-#
#. Template Name of the plugin/theme
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:281
#: wp-content/themes/pub/twentytwenty/templates/template-cover.php
msgid "Cover Template"
msgstr "ཕྱི་སྐོགས་དཔེ་པང་།"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:270
msgid "Summary"
msgstr "གནད་བསྡུས།"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:269
msgid "Full text"
msgstr "རྩོམ་ཡོངས།"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:267
msgid "On archive pages, posts show:"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཤོག་ངོས་སྟེང་གི་རྩོམ་ཡིག་ངོམ་སྟོན:"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:246
msgid "Show author bio"
msgstr "རྩོམ་པ་པོའི་ bio ངོམ་སྟོན།"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:225
msgid "Show search in header"
msgstr "འགོ་བརྗོད་ཁྲོད་དུ་བཤེར་འཚོལ་འཆར།"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:202
msgid "Theme Options"
msgstr "དཔེ་སྒྲོམ་གྱི་འདེམས་བྱང་།"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:183
msgid "Apply a custom color for links, buttons, featured images."
msgstr "རང་བཟོས་ཁ་དོག་དེ་སྦྲེལ་མཐུད་དང་མཐེབ་གཅུས། ཁྱད་ལྡན་བརྙན་རིས་སོགས་སུ་བཀོལ་སྤྱོད།"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:126
msgid "Custom"
msgstr "རང་བཟོ།"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:125
msgid "Default"
msgstr "སོར་བཞག"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:123
msgid "Primary Color"
msgstr "ཁ་དོག་གཙོ་བོ།"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:101
msgid "Header & Footer Background Color"
msgstr "འགོ་བརྗོད་དང་ངོས་ཞབས་ཀྱི་རྒྱབ་ལྗོངས་ཁ་དོག"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:82
msgid "Scales the logo to half its uploaded size, making it sharp on high-res screens."
msgstr "ལས་རྟགས་ནི་སྐྱེལ་འཇོག་བྱས་པའི་ཆེ་ཆུང་གི་ཕྱེད་ཀ་ཡིན་པར་བྱས་ནས་སྤུས་ཚད་མཐོ་བའི་བརྙན་ཤེལ་ཐོག་གསལ་པོར་མངོན་པར་བྱེད་པ།"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:81
msgid "Retina logo"
msgstr "Retina ལས་རྟགས།"
#: 404.php:24
msgid "404 not found"
msgstr "404 རྙེད་མ་སོང་།"
#: 404.php:19
msgid "The page you were looking for could not be found. It might have been removed, renamed, or did not exist in the first place."
msgstr "རེ་འདུན་དང་འཚམ་པའི་ཤོག་ངོས་རྙེད་མ་སོང་། ཤོག་ངོས་དེ་སྤོ་འབུད་བྱས་ཟིན་པའམ་ཡང་ན་མིང་བསྐྱར་ཏུ་བཏགས་པ། དེ་བཞིན་ཐོག་དང་པོའི་དྲ་གནས་དེ་མིན་པ་སོགས་ཡིན་ཀྱང་སྲིད།"
#: 404.php:17
msgid "Page Not Found"
msgstr "ཤོག་ངོས་རྙེད་མ་བྱུང་།"