msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Varia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-23T06:32:34+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-21 09:46:28+0000\n" "Language: he_IL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors-css-variables.php:86 msgid "Tertiary Color" msgstr "צבע שלישוני" #: inc/wpcom-colors-css-variables.php:54 msgid "Primary Color" msgstr "צבע ראשי" #: inc/wpcom-colors-css-variables.php:38 msgid "Foreground Color" msgstr "צבע קדמה" #. Theme URI of the theme #: style.css msgid "https://wordpress.com/theme/varia" msgstr "https://wordpress.com/theme/varia" #. translators: 1: link to WP admin new post page. #: template-parts/content/content-none.php:32 msgid "Add or publish Posts" msgstr "הוסף או פרסם פוסט" #: template-parts/content/content-none.php:26 msgid "Your site is set to show the most recent posts on this page - but you don't have any Posts published." msgstr "לפי הגדרות האתר, פוסטים אחרונים אמורים להיות מוצגים בעמוד זה, אבל עדיין לא פרסמת פוסטים באתר." #: template-parts/content/content-none.php:17 msgid "No Posts Found" msgstr "לא מצאתי רשומות" #: functions.php:486 msgid "Check to hide the site menu & widgets in the footer, if your homepage is set to display a static page." msgstr "סמן כדי להסתיר את תפריט האתר ואת הווידג'טים בכותרת התחתונה, אם עמוד הבית שלך מוגדר להצגת עמוד סטטי." #: functions.php:485 msgid "Hide the Site Footer Menu & Widgets" msgstr "הסתר את תפריט הכותרת התחתונה של האתר ואת הווידג'טים" #: functions.php:462 msgid "Check to hide the site header, if your homepage is set to display a static page." msgstr "סמן כדי להסתיר את כותרת האתר, אם עמוד הבית שלך מוגדר להצגת עמוד סטטי." #: functions.php:461 msgid "Hide the Site Header" msgstr "הסתר כותרת עליונה של האתר" #: functions.php:199 msgid "Tertiary" msgstr "שלישוני" #: functions.php:402 msgid "Display mobile menu on the side" msgstr "הצג תפריט נייד בצד" #: functions.php:394 msgid "Mobile Settings" msgstr "הגדרות נייד" #: inc/wpcom.php:73 msgid "In order to ensure people can read your site, try to maintain a strong contrast ratio between the colors you choose here. Learn more about color contrast." msgstr "כדי להבטיח שאנשים יוכלו לקרוא את התוכן באתר שלך, כדאי לשמור על יחס ניגודיות גבוה בין הצבעים שבחרת כאן. ללמוד עוד על ניגודיות צבעים." #: inc/wpcom.php:71 msgid "Color Accessibility Warning" msgstr "אזהרת נגישות בנושא צבע" #: inc/wpcom-colors-css-variables.php:70 #: inc/wpcom-colors.php:380 #: inc/wpcom-editor-colors.php:243 msgid "Secondary Color" msgstr "צבע משני" #: inc/wpcom-colors.php:364 #: inc/wpcom-editor-colors.php:227 msgid "Text Color" msgstr "צבע הטקסט" #: inc/wpcom-colors.php:214 #: inc/wpcom-editor-colors.php:150 msgid "Link Color" msgstr "צבע קישורים" #: inc/wpcom-colors-css-variables.php:22 #: inc/wpcom-colors.php:90 #: inc/wpcom-editor-colors.php:72 msgid "Background Color" msgstr "צבע רקע" #: functions.php:191 msgid "Background" msgstr "רקע" #: functions.php:186 msgid "Foreground" msgstr "קדמה" #: inc/woocommerce.php:222 msgid "View your shopping list" msgstr "צפייה ברשימת הקניות שלך" #: inc/woocommerce.php:218 msgid "Cart" msgstr "עגלת קניות" #: inc/woocommerce.php:107 #: inc/woocommerce.php:143 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "פריט אחד" msgstr[1] "%d פריטים" #: inc/woocommerce.php:104 #: inc/woocommerce.php:221 msgid "View your shopping cart" msgstr "צפה בעגלת הקניות" #. translators: %s: Name of current post. #: inc/template-functions.php:197 msgid "Continue reading %s" msgstr "המשך לקרוא %s" #: image.php:27 msgid "Next Image" msgstr "תמונה הבאה" #: image.php:26 msgid "Previous Image" msgstr "תמונה קודמת" #. Description of the theme #: style.css msgid "A variable-based design system for WordPress sites built with Gutenberg." msgstr "מערכת עיצוב מבוססת-משתנה לאתרי WordPress שנבנתה עם Gutenberg." #: template-parts/post/author-bio.php:27 msgid "View more posts" msgstr "הצג פוסטים נוספים" #. translators: %s: post author #: template-parts/post/author-bio.php:18 msgid "Published by %s" msgstr "פורסם על ידי %s" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: template-parts/content/content-single.php:34 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "המשך קריאה \"%s\"" #: template-parts/content/content-none.php:48 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "מה שחיפשת לא נמצא. אולי חיפוש יכול לעזור." #: template-parts/content/content-none.php:41 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "לא נמצאו תוצאות התואמות לחיפוש. יש לנסות שנית עם מילות מפתח חלופיות." #: template-parts/content/content-excerpt.php:19 #: template-parts/content/content-testimonial-excerpt.php:19 #: template-parts/content/content.php:19 msgctxt "post" msgid "Featured" msgstr "מומלצים" #: single.php:43 msgid "Previous post:" msgstr "רשומה קודמת:" #: single.php:42 msgid "Previous Post" msgstr "הפוסט הקודם" #: single.php:40 msgid "Next post:" msgstr "רשומה הבאה:" #: single.php:39 msgid "Next Post" msgstr "הפוסט הבא" #. translators: %s: parent post link #: single.php:32 msgid "Published in
%s" msgstr "פורסם ב-
%s" #: search.php:26 msgid "Search results for:" msgstr "תוצאות חיפוש עבור:" #: inc/wpcom.php:58 msgid "Check to hide the page title, if your homepage is set to display a static page." msgstr "סימון להסתיר את כותרת העמוד, אם דף הבית שלך מוגדר להציג עמוד קבוע." #: inc/wpcom.php:57 msgid "Hide Homepage Title" msgstr "הסתרת כותרת עמוד הבית" #: inc/template-tags.php:299 msgid "Older posts" msgstr "לפוסטים קודמים" #: inc/template-tags.php:295 msgid "Newer posts" msgstr "לפוסטים הבאים" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers. #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: inc/template-tags.php:121 #: inc/template-tags.php:186 #: template-parts/content/content-page.php:43 msgid "Edit %s" msgstr "עריכה %s" #: inc/template-tags.php:105 #: inc/template-tags.php:170 msgid "Tags:" msgstr "תגים: " #: inc/template-tags.php:93 #: inc/template-tags.php:158 msgid "Posted in" msgstr "פורסם ב" #. translators: used between list items, there is a space after the comma. #: inc/template-tags.php:87 #: inc/template-tags.php:99 #: inc/template-tags.php:152 #: inc/template-tags.php:164 msgid ", " msgstr ", " #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers. #: inc/template-tags.php:64 msgid "Leave a comment on %s" msgstr "השאירו תגובה עבור %s" #: inc/template-tags.php:47 msgid "Posted by" msgstr "פורסם ע\"י" #: inc/template-functions.php:125 msgid "Archives:" msgstr "ארכיון" #. translators: %s: Post type singular name #. translators: %s: Taxonomy singular name #: inc/template-functions.php:115 #: inc/template-functions.php:121 msgid "%s Archives" msgstr "ארכיון %s:" #: inc/template-functions.php:111 msgid "Daily Archives: " msgstr "ארכיון יומי:" #: inc/template-functions.php:109 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-functions.php:109 msgid "Monthly Archives: " msgstr "ארכיון חודשי:" #: inc/template-functions.php:107 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-functions.php:107 msgid "Yearly Archives: " msgstr "ארכיון שנתי:" #: inc/template-functions.php:105 msgid "Author Archives: " msgstr "ארכיון לפי מחברים:" #: inc/template-functions.php:103 msgid "Tag Archives: " msgstr "ארכיון תגיות:" #: inc/template-functions.php:101 msgid "Category Archives: " msgstr "ארכיון קטגוריות: " #: inc/back-compat.php:40 #: inc/back-compat.php:54 #: inc/back-compat.php:74 msgid "Varia requires at least WordPress version 4.7. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Varia מצריכה גרסת WordPress 4.7 לפחות. כעת נעשה שימוש בגרסה %s. שדרג ונסה שנית." #: image.php:94 msgctxt "Parent post link" msgid "Published in
%title" msgstr "פורסם ב:
%title" #: image.php:77 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "מסך מלא" #: image.php:63 msgid "Page" msgstr "עמוד" #: image.php:59 #: template-parts/content/content-page.php:29 #: template-parts/content/content-single.php:47 #: template-parts/content/content.php:37 msgid "Pages:" msgstr "עמודים:" #: inc/woocommerce.php:220 #: template-parts/header/site-navigation.php:22 msgid "collapsed" msgstr "צומצם" #: inc/woocommerce.php:219 #: template-parts/header/site-navigation.php:21 msgid "expanded" msgstr "הורחב" #: template-parts/header/site-navigation.php:18 msgid "Menu" msgstr "תפריט" #: template-parts/header/site-navigation.php:14 msgid "Main Navigation" msgstr "ניווט ראשי" #: header.php:32 msgid "Skip to content" msgstr "דלג לתוכן" #: functions.php:258 msgid "Add widgets here to appear in your footer." msgstr "יש להוסיף וידג'טים שיוצגו בפוטר." #: functions.php:256 #: template-parts/footer/footer-widgets.php:13 msgid "Footer" msgstr "כותרת תחתונה" #: functions.php:181 msgid "Secondary" msgstr "משני" #: functions.php:153 msgid "XL" msgstr "XL" #: functions.php:152 msgid "Huge" msgstr "ענק" #: functions.php:147 msgid "L" msgstr "L" #: functions.php:146 msgid "Large" msgstr "גדול" #: functions.php:141 msgid "M" msgstr "M" #: functions.php:140 msgid "Normal" msgstr "רגיל" #: functions.php:135 msgid "S" msgstr "S" #: functions.php:134 msgid "Small" msgstr "קטן" #: functions.php:78 #: template-parts/header/social-navigation.php:3 msgid "Social Links Menu" msgstr "תפריט קישורים חברתיים" #: functions.php:77 #: template-parts/footer/footer-navigation.php:3 msgid "Footer Menu" msgstr "תפריט כותרת תחתית" #: functions.php:76 #: functions.php:176 msgid "Primary" msgstr "ראשי" #: template-parts/footer/site-name.php:10 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "http://he.wordpress.org/" #: comments.php:67 msgid "Comments are closed." msgstr "התגובות סגורות." #. translators: 1: comment count number, 2: title. #: comments.php:42 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "תגובה אחת בנושא “%2$s”" msgstr[1] "%1$s תגובות בנושא “%2$s”" #. translators: 1: title. #: comments.php:36 msgid "One thought on “%1$s”" msgstr "תגובה אחת על “%1$s”" #: 404.php:25 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "נראה כי אין כאן כלום. אולי כדאי לנסות את אפשרות החיפוש." #: 404.php:21 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "אופס. העמוד שביקשת לא נמצא."