msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Varia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-23T06:32:34+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-21 09:46:28+0000\n"
"Language: he_IL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors-css-variables.php:86
msgid "Tertiary Color"
msgstr "צבע שלישוני"
#: inc/wpcom-colors-css-variables.php:54
msgid "Primary Color"
msgstr "צבע ראשי"
#: inc/wpcom-colors-css-variables.php:38
msgid "Foreground Color"
msgstr "צבע קדמה"
#. Theme URI of the theme
#: style.css
msgid "https://wordpress.com/theme/varia"
msgstr "https://wordpress.com/theme/varia"
#. translators: 1: link to WP admin new post page.
#: template-parts/content/content-none.php:32
msgid "Add or publish Posts"
msgstr "הוסף או פרסם פוסט"
#: template-parts/content/content-none.php:26
msgid "Your site is set to show the most recent posts on this page - but you don't have any Posts published."
msgstr "לפי הגדרות האתר, פוסטים אחרונים אמורים להיות מוצגים בעמוד זה, אבל עדיין לא פרסמת פוסטים באתר."
#: template-parts/content/content-none.php:17
msgid "No Posts Found"
msgstr "לא מצאתי רשומות"
#: functions.php:486
msgid "Check to hide the site menu & widgets in the footer, if your homepage is set to display a static page."
msgstr "סמן כדי להסתיר את תפריט האתר ואת הווידג'טים בכותרת התחתונה, אם עמוד הבית שלך מוגדר להצגת עמוד סטטי."
#: functions.php:485
msgid "Hide the Site Footer Menu & Widgets"
msgstr "הסתר את תפריט הכותרת התחתונה של האתר ואת הווידג'טים"
#: functions.php:462
msgid "Check to hide the site header, if your homepage is set to display a static page."
msgstr "סמן כדי להסתיר את כותרת האתר, אם עמוד הבית שלך מוגדר להצגת עמוד סטטי."
#: functions.php:461
msgid "Hide the Site Header"
msgstr "הסתר כותרת עליונה של האתר"
#: functions.php:199
msgid "Tertiary"
msgstr "שלישוני"
#: functions.php:402
msgid "Display mobile menu on the side"
msgstr "הצג תפריט נייד בצד"
#: functions.php:394
msgid "Mobile Settings"
msgstr "הגדרות נייד"
#: inc/wpcom.php:73
msgid "In order to ensure people can read your site, try to maintain a strong contrast ratio between the colors you choose here. Learn more about color contrast."
msgstr "כדי להבטיח שאנשים יוכלו לקרוא את התוכן באתר שלך, כדאי לשמור על יחס ניגודיות גבוה בין הצבעים שבחרת כאן. ללמוד עוד על ניגודיות צבעים."
#: inc/wpcom.php:71
msgid "Color Accessibility Warning"
msgstr "אזהרת נגישות בנושא צבע"
#: inc/wpcom-colors-css-variables.php:70
#: inc/wpcom-colors.php:380
#: inc/wpcom-editor-colors.php:243
msgid "Secondary Color"
msgstr "צבע משני"
#: inc/wpcom-colors.php:364
#: inc/wpcom-editor-colors.php:227
msgid "Text Color"
msgstr "צבע הטקסט"
#: inc/wpcom-colors.php:214
#: inc/wpcom-editor-colors.php:150
msgid "Link Color"
msgstr "צבע קישורים"
#: inc/wpcom-colors-css-variables.php:22
#: inc/wpcom-colors.php:90
#: inc/wpcom-editor-colors.php:72
msgid "Background Color"
msgstr "צבע רקע"
#: functions.php:191
msgid "Background"
msgstr "רקע"
#: functions.php:186
msgid "Foreground"
msgstr "קדמה"
#: inc/woocommerce.php:222
msgid "View your shopping list"
msgstr "צפייה ברשימת הקניות שלך"
#: inc/woocommerce.php:218
msgid "Cart"
msgstr "עגלת קניות"
#: inc/woocommerce.php:107
#: inc/woocommerce.php:143
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "פריט אחד"
msgstr[1] "%d פריטים"
#: inc/woocommerce.php:104
#: inc/woocommerce.php:221
msgid "View your shopping cart"
msgstr "צפה בעגלת הקניות"
#. translators: %s: Name of current post.
#: inc/template-functions.php:197
msgid "Continue reading %s"
msgstr "המשך לקרוא %s"
#: image.php:27
msgid "Next Image"
msgstr "תמונה הבאה"
#: image.php:26
msgid "Previous Image"
msgstr "תמונה קודמת"
#. Description of the theme
#: style.css
msgid "A variable-based design system for WordPress sites built with Gutenberg."
msgstr "מערכת עיצוב מבוססת-משתנה לאתרי WordPress שנבנתה עם Gutenberg."
#: template-parts/post/author-bio.php:27
msgid "View more posts"
msgstr "הצג פוסטים נוספים"
#. translators: %s: post author
#: template-parts/post/author-bio.php:18
msgid "Published by %s"
msgstr "פורסם על ידי %s"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: template-parts/content/content-single.php:34
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr "המשך קריאה \"%s\""
#: template-parts/content/content-none.php:48
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "מה שחיפשת לא נמצא. אולי חיפוש יכול לעזור."
#: template-parts/content/content-none.php:41
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "לא נמצאו תוצאות התואמות לחיפוש. יש לנסות שנית עם מילות מפתח חלופיות."
#: template-parts/content/content-excerpt.php:19
#: template-parts/content/content-testimonial-excerpt.php:19
#: template-parts/content/content.php:19
msgctxt "post"
msgid "Featured"
msgstr "מומלצים"
#: single.php:43
msgid "Previous post:"
msgstr "רשומה קודמת:"
#: single.php:42
msgid "Previous Post"
msgstr "הפוסט הקודם"
#: single.php:40
msgid "Next post:"
msgstr "רשומה הבאה:"
#: single.php:39
msgid "Next Post"
msgstr "הפוסט הבא"
#. translators: %s: parent post link
#: single.php:32
msgid "Published in
%s"
msgstr "פורסם ב-
%s"
#: search.php:26
msgid "Search results for:"
msgstr "תוצאות חיפוש עבור:"
#: inc/wpcom.php:58
msgid "Check to hide the page title, if your homepage is set to display a static page."
msgstr "סימון להסתיר את כותרת העמוד, אם דף הבית שלך מוגדר להציג עמוד קבוע."
#: inc/wpcom.php:57
msgid "Hide Homepage Title"
msgstr "הסתרת כותרת עמוד הבית"
#: inc/template-tags.php:299
msgid "Older posts"
msgstr "לפוסטים קודמים"
#: inc/template-tags.php:295
msgid "Newer posts"
msgstr "לפוסטים הבאים"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers.
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: inc/template-tags.php:121
#: inc/template-tags.php:186
#: template-parts/content/content-page.php:43
msgid "Edit %s"
msgstr "עריכה %s"
#: inc/template-tags.php:105
#: inc/template-tags.php:170
msgid "Tags:"
msgstr "תגים: "
#: inc/template-tags.php:93
#: inc/template-tags.php:158
msgid "Posted in"
msgstr "פורסם ב"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma.
#: inc/template-tags.php:87
#: inc/template-tags.php:99
#: inc/template-tags.php:152
#: inc/template-tags.php:164
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers.
#: inc/template-tags.php:64
msgid "Leave a comment on %s"
msgstr "השאירו תגובה עבור %s"
#: inc/template-tags.php:47
msgid "Posted by"
msgstr "פורסם ע\"י"
#: inc/template-functions.php:125
msgid "Archives:"
msgstr "ארכיון"
#. translators: %s: Post type singular name
#. translators: %s: Taxonomy singular name
#: inc/template-functions.php:115
#: inc/template-functions.php:121
msgid "%s Archives"
msgstr "ארכיון %s:"
#: inc/template-functions.php:111
msgid "Daily Archives: "
msgstr "ארכיון יומי:"
#: inc/template-functions.php:109
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-functions.php:109
msgid "Monthly Archives: "
msgstr "ארכיון חודשי:"
#: inc/template-functions.php:107
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-functions.php:107
msgid "Yearly Archives: "
msgstr "ארכיון שנתי:"
#: inc/template-functions.php:105
msgid "Author Archives: "
msgstr "ארכיון לפי מחברים:"
#: inc/template-functions.php:103
msgid "Tag Archives: "
msgstr "ארכיון תגיות:"
#: inc/template-functions.php:101
msgid "Category Archives: "
msgstr "ארכיון קטגוריות: "
#: inc/back-compat.php:40
#: inc/back-compat.php:54
#: inc/back-compat.php:74
msgid "Varia requires at least WordPress version 4.7. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Varia מצריכה גרסת WordPress 4.7 לפחות. כעת נעשה שימוש בגרסה %s. שדרג ונסה שנית."
#: image.php:94
msgctxt "Parent post link"
msgid "Published in
%title"
msgstr "פורסם ב:
%title"
#: image.php:77
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "מסך מלא"
#: image.php:63
msgid "Page"
msgstr "עמוד"
#: image.php:59
#: template-parts/content/content-page.php:29
#: template-parts/content/content-single.php:47
#: template-parts/content/content.php:37
msgid "Pages:"
msgstr "עמודים:"
#: inc/woocommerce.php:220
#: template-parts/header/site-navigation.php:22
msgid "collapsed"
msgstr "צומצם"
#: inc/woocommerce.php:219
#: template-parts/header/site-navigation.php:21
msgid "expanded"
msgstr "הורחב"
#: template-parts/header/site-navigation.php:18
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
#: template-parts/header/site-navigation.php:14
msgid "Main Navigation"
msgstr "ניווט ראשי"
#: header.php:32
msgid "Skip to content"
msgstr "דלג לתוכן"
#: functions.php:258
msgid "Add widgets here to appear in your footer."
msgstr "יש להוסיף וידג'טים שיוצגו בפוטר."
#: functions.php:256
#: template-parts/footer/footer-widgets.php:13
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
#: functions.php:181
msgid "Secondary"
msgstr "משני"
#: functions.php:153
msgid "XL"
msgstr "XL"
#: functions.php:152
msgid "Huge"
msgstr "ענק"
#: functions.php:147
msgid "L"
msgstr "L"
#: functions.php:146
msgid "Large"
msgstr "גדול"
#: functions.php:141
msgid "M"
msgstr "M"
#: functions.php:140
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
#: functions.php:135
msgid "S"
msgstr "S"
#: functions.php:134
msgid "Small"
msgstr "קטן"
#: functions.php:78
#: template-parts/header/social-navigation.php:3
msgid "Social Links Menu"
msgstr "תפריט קישורים חברתיים"
#: functions.php:77
#: template-parts/footer/footer-navigation.php:3
msgid "Footer Menu"
msgstr "תפריט כותרת תחתית"
#: functions.php:76
#: functions.php:176
msgid "Primary"
msgstr "ראשי"
#: template-parts/footer/site-name.php:10
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "http://he.wordpress.org/"
#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "התגובות סגורות."
#. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: comments.php:42
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "תגובה אחת בנושא “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s תגובות בנושא “%2$s”"
#. translators: 1: title.
#: comments.php:36
msgid "One thought on “%1$s”"
msgstr "תגובה אחת על “%1$s”"
#: 404.php:25
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "נראה כי אין כאן כלום. אולי כדאי לנסות את אפשרות החיפוש."
#: 404.php:21
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "אופס. העמוד שביקשת לא נמצא."