msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Varia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-19T06:15:43+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 12:26:35+0000\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: template-parts/content/content-none.php:16
msgid "No Posts Found"
msgstr "Bejegyzés nem található."
#: functions.php:198
msgid "Tertiary"
msgstr "Harmadlagos"
#: functions.php:190
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
#. translators: %s: Name of current post.
#: inc/template-functions.php:196
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Bővebben: %s"
#: inc/woocommerce.php:217
msgid "Cart"
msgstr "Kosár"
#: inc/woocommerce.php:106
#: inc/woocommerce.php:142
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d elem"
msgstr[1] "%d elem"
#: image.php:25
msgid "Previous Image"
msgstr "Előző kép"
#: image.php:26
msgid "Next Image"
msgstr "Következő kép"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: template-parts/content/content-single.php:33
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr "Bővebben %s"
#. translators: %s: post author
#: template-parts/post/author-bio.php:17
msgid "Published by %s"
msgstr "Közzétéve: %s"
#: template-parts/post/author-bio.php:26
msgid "View more posts"
msgstr "További bejegyzések megtekintése"
#: template-parts/content/content-none.php:40
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Elnézést, nem találunk a keresési feltételeknek megfelelő eredményt. Próbáljunk meg más kulcsszóval, kifejezéssel."
#: template-parts/content/content-none.php:47
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Úgy tűnik, nem találtuk meg, amit kerestünk. Talán, egy újabb keresés segíthetne."
#: single.php:38
msgid "Next Post"
msgstr "Következő bejegyzés"
#: single.php:39
msgid "Next post:"
msgstr "Következő bejegyzés:"
#: single.php:41
msgid "Previous Post"
msgstr "Előző bejegyzés"
#: single.php:42
msgid "Previous post:"
msgstr "Előző bejegyzés:"
#: template-parts/content/content-excerpt.php:18
#: template-parts/content/content-testimonial-excerpt.php:18
#: template-parts/content/content.php:18
msgctxt "post"
msgid "Featured"
msgstr "Kiemelt"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers.
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: inc/template-tags.php:120
#: inc/template-tags.php:185
#: template-parts/content/content-page.php:42
msgid "Edit %s"
msgstr "%s szerkesztése"
#: inc/template-tags.php:294
msgid "Newer posts"
msgstr "Újabb bejegyzések"
#: inc/template-tags.php:298
msgid "Older posts"
msgstr "Régebbi bejegyzések"
#: search.php:25
msgid "Search results for:"
msgstr "Keresés eredménye ehhez a kifejezéshez:"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers.
#: inc/template-tags.php:63
msgid "Leave a comment on %s"
msgstr "Hozzászólás a(z) %s bejegyzéshez"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma.
#: inc/template-tags.php:86
#: inc/template-tags.php:98
#: inc/template-tags.php:151
#: inc/template-tags.php:163
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:92
#: inc/template-tags.php:157
msgid "Posted in"
msgstr "Kategória:"
#: inc/template-tags.php:104
#: inc/template-tags.php:169
msgid "Tags:"
msgstr "Címkék:"
#: inc/template-functions.php:108
msgid "Monthly Archives: "
msgstr "Havi összes bejegyzés:"
#: inc/template-functions.php:108
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "Y F"
#: inc/template-functions.php:110
msgid "Daily Archives: "
msgstr "Napi archívum:"
#. translators: %s: Post type singular name
#. translators: %s: Taxonomy singular name
#: inc/template-functions.php:114
#: inc/template-functions.php:120
msgid "%s Archives"
msgstr "%s aerchívum:"
#: inc/template-functions.php:124
msgid "Archives:"
msgstr "Archívum:"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "Posted by"
msgstr "Szerző"
#: image.php:76
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Teljes méret"
#: image.php:93
msgctxt "Parent post link"
msgid "Published in
%title"
msgstr "Kategória:
%title"
#: inc/template-functions.php:100
msgid "Category Archives: "
msgstr "Kategória tár:"
#: inc/template-functions.php:102
msgid "Tag Archives: "
msgstr "Címketár:"
#: inc/template-functions.php:104
msgid "Author Archives: "
msgstr "Szerző archív bejegyzése:"
#: inc/template-functions.php:106
msgid "Yearly Archives: "
msgstr "Éves archímum,"
#: inc/template-functions.php:106
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: image.php:58
#: template-parts/content/content-page.php:28
#: template-parts/content/content-single.php:46
#: template-parts/content/content.php:36
msgid "Pages:"
msgstr "Oldalak:"
#: image.php:62
msgid "Page"
msgstr "oldal"
#: header.php:31
msgid "Skip to content"
msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
#: template-parts/header/site-navigation.php:13
msgid "Main Navigation"
msgstr "Fő navigáció"
#: template-parts/header/site-navigation.php:17
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: functions.php:255
#: template-parts/footer/footer-widgets.php:12
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"
#: functions.php:257
msgid "Add widgets here to appear in your footer."
msgstr "A lábrészben megjelenó widgeteket itt adjuk hozzá."
#: functions.php:134
msgid "S"
msgstr "S"
#: functions.php:139
msgid "Normal"
msgstr "Normál"
#: functions.php:140
msgid "M"
msgstr "m"
#: functions.php:145
msgid "Large"
msgstr "Nagy"
#: functions.php:146
msgid "L"
msgstr "L"
#: functions.php:151
msgid "Huge"
msgstr "Hatalmas"
#: functions.php:152
msgid "XL"
msgstr "XL"
#: functions.php:180
msgid "Secondary"
msgstr "Másodlagos"
#: template-parts/footer/site-name.php:9
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#: functions.php:75
#: functions.php:175
msgid "Primary"
msgstr "Elsődleges"
#: functions.php:76
#: template-parts/footer/footer-navigation.php:2
msgid "Footer Menu"
msgstr "Lábléc menü"
#: functions.php:77
#: template-parts/header/social-navigation.php:2
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Közösségi hivatkozások menü"
#: functions.php:133
msgid "Small"
msgstr "Kicsi"
#. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: comments.php:41
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s” bejegyzéshez egy hozzászólás"
msgstr[1] "“%2$s” bejegyzéshez %1$s hozzászólás"
#: comments.php:66
msgid "Comments are closed."
msgstr "Hozzászólás jelenleg nem lehetséges."
#. translators: 1: title.
#: comments.php:35
msgid "One thought on “%1$s”"
msgstr "“%1$s” bejegyzéshez egy hozzászólás"
#: 404.php:24
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Úgy tűnik, hogy itt sajnos nem található semmi. Esetleg megpróbálkozunk egy másik kereséssel?"
#: 404.php:20
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "A keresett oldal nem található."