msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Vesta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-15T01:09:47+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-14 21:53:56+0000\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom.php:263 msgid "SUBSCRIBE" msgstr "S’ABONNER" #: inc/wpcom.php:259 msgid "We’re launching soon. Be the first to sign up!" msgstr "Le lancement est imminent. N'attendez pas pour vous inscrire !" #: inc/wpcom.php:255 msgid "A new app for designers" msgstr "Nouvelle appli de graphisme" #: inc/wpcom.php:254 msgid "A close-up of a black smart watch against a pink background." msgstr "Gros plan sur une montre connectée noire sur fond rose." #: inc/wpcom.php:251 msgid "Coming Soon: App" msgstr "Bientôt : Appli" #: inc/wpcom.php:232 msgid "A new blog by MindStomp. Sign up to be notified when we launch." msgstr "Nouveau blog par MindStomp. Abonnez-vous pour tout savoir sur notre lancement." #: inc/wpcom.php:222 msgid "Coming Soon: Simple" msgstr "Bientôt : Simple" #: inc/wpcom.php:201 msgid "Sign up to hear when my journey begins." msgstr "Abonnez-vous pour me suivre dès mon grand départ." #: inc/wpcom.php:189 msgid "A megaphone icon with sharp angles." msgstr "Un symbole de mégaphone anguleux" #: inc/wpcom.php:185 msgid "Coming Soon: Solid Color" msgstr "Bientôt : Uni" #: inc/block-patterns.php:634 msgid "Townsville, MA, 01010" msgstr "14360 Trouville" #: inc/block-patterns.php:628 msgid "A new restaurant featuring farm-to-table dining." msgstr "Nouvelle table de saveurs du terroir en circuit court." #: inc/block-patterns.php:616 msgid "OAK & ANCHOR" msgstr "Le Chêne et l'Ancre" #: inc/block-patterns.php:606 msgid "Coming Soon: Restaurant" msgstr "Bientôt : Restaurant" #: inc/block-patterns.php:594 #: inc/block-patterns.php:640 msgid "info@example.com" msgstr "info@exemple.fr" #: inc/block-patterns.php:588 msgid "Boston, MA, 01010" msgstr "75004 Paris" #: inc/block-patterns.php:588 #: inc/block-patterns.php:634 msgid "1234 S Main Street" msgstr "1234 place des Vosges" #: inc/block-patterns.php:578 msgid "A new art gallery in downtown Boston." msgstr "Nouvelle galerie d'art au cœur de Paris" #: inc/block-patterns.php:574 msgid "Opening Soon" msgstr "Bientôt" #: inc/block-patterns.php:572 msgid "\"Self-Portrait with Two Pupils, Marie Gabrielle Capet and Marie Marguerite Carreaux de Rosemond\" by Adélaïde Labille-Guiard, hung up on a gallery wall." msgstr "Autoportrait avec deux élèves, Marie Gabrielle Capet and Marie Marguerite Carreaux de Rosemond, par Adélaïde Labille-Guiard, accroché à un mur." #: inc/block-patterns.php:569 msgid "Coming Soon: Art Gallery" msgstr "Bientôt : Galerie d'art" #: inc/block-patterns.php:542 msgid "The High Fives" msgstr "Pouces levés et autres encouragements" #: inc/block-patterns.php:536 msgid "Coming Soon: Animated Gradient" msgstr "Bientôt : Dégradé animé" #: inc/block-patterns.php:526 msgid "FOLLOW US" msgstr "SUIVEZ-NOUS" #: inc/block-patterns.php:521 msgid "A new album from Rage Slump coming April 2021. Follow us on BandCamp now to be the first to hear some sneak peeks of the album." msgstr "Nouvel album des Drapo Noir à venir en avril 2022. Suivez-nous sur Bandcamp pour en écouter des extraits en avant-première." #: inc/block-patterns.php:517 msgid "Six Feet Over" msgstr "Six pieds sur terre" #: inc/block-patterns.php:513 msgid "COMING SOON" msgstr "BIENTÔT" #: inc/block-patterns.php:509 msgid "Coming Soon: Gradient" msgstr "Bientôt : Dégradé" #: inc/block-patterns.php:31 #: inc/block-patterns.php:624 #: inc/wpcom.php:197 #: inc/wpcom.php:228 msgid "Coming Soon" msgstr "À venir prochainement" #: inc/wpcom.php:48 msgid "Kate Adams" msgstr "Catherine Martin" #: inc/customizer.php:138 msgid "Check to show comments underneath posts and pages. Comments can be configured in your site’s Discussion settings screen." msgstr "Cochez cette case pour afficher les commentaires sous les articles et les pages. Les commentaires peuvent être configurés dans la section Discussion des réglages de votre site." #: inc/customizer.php:137 msgid "Make comments visible" msgstr "Rendre les commentaires visibles" #: inc/customizer.php:114 msgid "Check to show titles at the top of single posts and pages." msgstr "Cochez cette case pour afficher le titre au début de chaque page ou article." #: inc/customizer.php:113 msgid "Show post and page titles" msgstr "Afficher les titres des pages et articles" #: inc/customizer.php:90 msgid "Check to show a navigation menu and widgets in your site's footer area." msgstr "Cochez cette case pour afficher un menu de navigation et des widgets dans le pied de page de votre site." #: inc/customizer.php:89 msgid "Enable widgets and footer menu" msgstr "Activer les widgets et le menu de pied de page" #: inc/customizer.php:66 msgid "Check to show a standard site header, navigation menu and social links menu on the top of every page. These can be configured in the \"Site Identity\" and \"Menus\" panels." msgstr "Cochez cette case pour afficher un en-tête de site, un menu de navigation et des liens vers les réseaux sociaux en haut de chaque page. Ces réglages peuvent être configurés dans les sections Identité du site et Menus." #: inc/customizer.php:65 msgid "Enable site header and top menu" msgstr "Activer l'en-tête de site et le menu principal" #: inc/customizer.php:45 msgid "Content Options" msgstr "Options de contenu" #: inc/block-patterns.php:500 msgid "Donate to help keep us posting!" msgstr "Faites un don pour nous aider à continuer !" #: inc/block-patterns.php:496 msgid "Sponsor: Crafty Cookies" msgstr "Soutenez : L'Heure du goûter" #: inc/block-patterns.php:492 msgid " in The New York Times" msgstr "dans Le Bonbec" #: inc/block-patterns.php:492 msgid "\"Identity and Ownership\"" msgstr "Identité et propriété" #: inc/block-patterns.php:488 msgid " in The Atlantic" msgstr "dans Le Huff Post" #: inc/block-patterns.php:488 msgid "\"Why we must own our history\"" msgstr "« Nous devons nous emparer de notre histoire. »" #: inc/block-patterns.php:484 msgid "“The Lost Tricycle” Book" msgstr "Livre Le Tricycle perdu" #: inc/block-patterns.php:476 msgid "Published work and ephemera." msgstr "Publications et souvenirs" #: inc/block-patterns.php:472 msgid "Patricia Jones" msgstr "Patricia Jamay" #: inc/block-patterns.php:464 msgid "A logo of a circle with a line through it." msgstr "Logo cercle traversé par une ligne" #: inc/block-patterns.php:460 msgid "Text Links" msgstr "Liens textuels" #: inc/block-patterns.php:436 msgid "$70" msgstr "70 €" #: inc/block-patterns.php:429 msgid "Oversized Alpaca Crew, Everlane" msgstr "Pull extra large en alpaga, Kookai" #: inc/block-patterns.php:416 msgid "$60" msgstr "60 €" #: inc/block-patterns.php:409 msgid "Chunky Platform Lace-Up Boots, H&M" msgstr "Bottes à lacets à plateforme, Eram" #: inc/block-patterns.php:396 msgid "$45" msgstr "45 €" #: inc/block-patterns.php:389 msgid "Pink Long Sleeve Tea Dress, Topshop" msgstr "Robe rose à manches longues, Naf Naf" #: inc/block-patterns.php:376 msgid "$36" msgstr "36 €" #: inc/block-patterns.php:369 msgid "Rhinestone Earrings, ASOS" msgstr "Boucles d’oreilles strass, Agatha" #: inc/block-patterns.php:355 msgid "Julia Paxton" msgstr "Julie Garance" #: inc/block-patterns.php:351 msgid "Woman wearing sunglasses" msgstr "Femme qui porte des lunettes de soleil" #: inc/block-patterns.php:347 msgid "Product Links" msgstr "Liens produits" #: inc/block-patterns.php:325 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" #: inc/block-patterns.php:321 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: inc/block-patterns.php:317 msgid "Apple Music" msgstr "Apple Music" #: inc/block-patterns.php:313 msgid "Bandcamp" msgstr "Bandcamp" #: inc/block-patterns.php:309 msgid "Spotify" msgstr "Spotify" #: inc/block-patterns.php:305 msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" #: inc/block-patterns.php:298 msgid "Alex Smith — Own Way" msgstr "Myo -- La Route" #: inc/block-patterns.php:294 msgid "Image of a singer performing." msgstr "Image d'un chanteur en concert." #: inc/block-patterns.php:286 msgid "Musician Links" msgstr "Liens musique" #: inc/block-patterns.php:276 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: inc/block-patterns.php:272 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: inc/block-patterns.php:268 msgid "My wish list" msgstr "Mes coups de cœur" #: inc/block-patterns.php:264 msgid "Buy prints of my work" msgstr "Acheter des impressions" #: inc/block-patterns.php:260 msgid "Watch my tutorials" msgstr "Regarder mes tutos" #: inc/block-patterns.php:255 msgid "Antonio Miller" msgstr "Antonio Pinter" #: inc/block-patterns.php:251 msgid "Colored pencils" msgstr "Crayons de couleur" #: inc/block-patterns.php:247 msgid "Gradient Links" msgstr "Liens Dégradé" #: inc/block-patterns.php:233 msgid "Ask me a question" msgstr "Posez-moi vos questions." #: inc/block-patterns.php:229 msgid "Shop my style picks" msgstr "Parcourir ma sélection" #: inc/block-patterns.php:225 msgid "Follow my Instagram" msgstr "Me suivre sur Instagram" #: inc/block-patterns.php:221 msgid "Listen on SoundCloud" msgstr "Ecouter sur SoundCloud" #: inc/block-patterns.php:217 msgid "Subscribe on YouTube" msgstr "S'abonner sur YouTube" #: inc/block-patterns.php:208 msgid "Hamburger" msgstr "Hamburger" #: inc/block-patterns.php:204 msgid "Hamburger icon" msgstr "Icône Hamburger" #: inc/block-patterns.php:196 msgid "Emoji Links" msgstr "Liens Emoji" #: inc/block-patterns.php:138 msgid "April 16th" msgstr "16 avril" #: inc/block-patterns.php:138 msgid "8pm–12am" msgstr "8 h - 12 h" #: inc/block-patterns.php:133 msgid "San Francisco, CA" msgstr "Montréal" #: inc/block-patterns.php:133 msgid "Pier 38" msgstr "Dock 38" #: inc/block-patterns.php:124 msgid "Photo of two drinks." msgstr "Photo de deux verres" #: inc/block-patterns.php:92 msgid "So much goodness all in one place!" msgstr "Que des bonnes choses au même endroit !" #: inc/block-patterns.php:92 msgid "My latest and greatest tips, resources, and reads." msgstr "Mes dernières et meilleures astuces, sources et lectures." #: inc/block-patterns.php:26 msgid "Link in Bio" msgstr "Lien en bio" #: functions.php:136 msgid "This theme will only display Widgets if they are enabled in the Content Options section." msgstr "Ce thème n'affichera des widgets que si ces derniers sont activés dans la section Options de contenu." #: functions.php:134 #: functions.php:135 msgid "This theme will only display Menus if they are enabled in the Content Options section." msgstr "Ce thème n'affichera des menus que si ces derniers sont activés dans la section Options de contenu." #: functions.php:133 msgid "The site logo, title, and tagline will only appear on single posts and pages if the “Site header and top menu\" option is enabled in the Content Options section." msgstr "Les logo, titre et description du site n'apparaîtront sur chaque page et article que si l'option En-tête de site et menu principal est activée dans la section Options de contenu." #: functions.php:79 msgid "Tertiary Color" msgstr "Couleur 3" #: functions.php:78 msgid "Secondary Color" msgstr "Couleur secondaire" #: functions.php:77 msgid "Primary Color" msgstr "Couleur principale" #: functions.php:76 msgid "Foreground Color" msgstr "Couleur d'accent" #: functions.php:75 msgid "Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan" #: template-parts/content/content-singular.php:48 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: template-parts/content/content-singular.php:35 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "Poursuivre la lecture de « %s »" #: inc/wpcom.php:102 msgid "Learn More" msgstr "Plus d’info" #: inc/wpcom.php:96 msgid "Join instructor Jaime Adams for a series of virtual classes aimed at helping you hone your drawing skills. We will focus on composition, perspective, contour, representing volume, and more!" msgstr "Rejoignez Adam Guédry pour une série d'ateliers virtuels de perfectionnement des techniques de dessin. Au programme : composition, perspective, contour, représentation des volumes, etc." #: inc/wpcom.php:92 msgid "Virtual Art Classes" msgstr "Cours virtuels de dessin" #: inc/wpcom.php:78 msgid "Email Signup" msgstr "Inscription par e-mail" #: inc/wpcom.php:52 msgid "Hi! I’m a lead strategist for growing sustainable revenue streams for integrated fundraising." msgstr "Je suis responsable de stratégie chargée d'identifier des sources de revenus durables dans le cadre d'une collecte de fonds omni-canal." #: inc/wpcom.php:43 msgid "Portrait of a woman against a pink and blue background." msgstr "Portrait de femme sur fond bleu et rose." #: inc/wpcom.php:38 msgid "Card" msgstr "Carte" #: inc/block-patterns.php:176 msgid "Hello! I am a photographer and designer living near Portland, Maine. When I am not posting to Instagram, you can find me shooting weddings and portraits." msgstr "Photographe et designer dans la région bordelaise, je me spécialise dans les photos de mariage et les portraits. Retrouvez mes travaux sur Instagram." #: inc/block-patterns.php:172 msgid "Jasmine Baker" msgstr "Paula Roide" #: inc/block-patterns.php:168 msgid "Photo of a woman." msgstr "Portrait de femme." #: inc/block-patterns.php:166 msgid "Photo of a vintage camera." msgstr "Photo d'appareil photo vintage." #: inc/block-patterns.php:163 msgid "Split Screen" msgstr "Mise en page scindée" #: inc/block-patterns.php:150 msgid "RSVP" msgstr "Répondre" #: inc/block-patterns.php:146 msgid "Join us for a celebratory party featuring creative cocktails and mocktails, seasonal chef-crafted snacks and appetizers, and a range of desserts and pastries from local bakeries." msgstr "Nous vous invitons à un cocktail dînatoire où seront servies des boissons créatives avec ou sans alcools, des amuse-bouche et apéritifs gastronomiques, ainsi qu'un assortiment de pâtisseries et entremets de nos artisans locaux." #: inc/block-patterns.php:128 msgid "You’re Invited" msgstr "Serez-vous des nôtres ?" #: inc/block-patterns.php:121 msgid "Invitation" msgstr "Invitation" #: inc/block-patterns.php:112 msgid "Instant Classic: A story of Persistence" msgstr "Déjà un classique : le récit d'une ténacité" #: inc/block-patterns.php:108 msgid "Blurring the Lines Between Architecture and Nature" msgstr "Brouiller les frontières entre nature et architecture" #: inc/block-patterns.php:104 msgid "10th Day of Rain" msgstr "10ème jour de pluie" #: inc/block-patterns.php:100 msgid "Rain Journal by Richard Johnson" msgstr "Journal des jours de pluie de Richard Desjardins" #: inc/block-patterns.php:96 msgid "Must read: The Place That Made Me" msgstr "Coup de cœur : Là d'où je suis" #: inc/block-patterns.php:84 msgid "Alex Fredrickson" msgstr "Alex Dupuy" #: inc/block-patterns.php:81 msgid "Photo of a man wearing a hat." msgstr "Photo d'un homme qui porte un chapeau." #: inc/block-patterns.php:75 msgid "Links" msgstr "Liens" #: inc/block-patterns.php:57 #: inc/wpcom.php:57 msgid "Get in touch" msgstr "Nous contacter" #: inc/block-patterns.php:53 msgid "Specializing in fine line tattoos with a single needle. With over 10 years of experience, I can make your tattoo dreams come true." msgstr "Spécialisé dans les tatouages fins avec une seule aiguille, je mets plus de 10 ans d’expérience à votre service pour réaliser le tatouage de vos rêves." #: inc/block-patterns.php:50 msgid "Hi! I’m a tattooist based in Florida City." msgstr "Je suis tatoueur à Paris." #: inc/block-patterns.php:49 msgid "A photo of a tattooed hand, giving the \"I love you\" sign." msgstr "Photo d'une main tatouée qui fait le signe « I love you »." #: inc/block-patterns.php:43 msgid "About Me" msgstr "A propos de moi" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers. #: functions.php:154 msgid "Edit %s" msgstr "Modifier %s" #: functions.php:60 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" #: functions.php:55 msgid "Tertiary" msgstr "Tertiaire" #: functions.php:50 msgid "Foreground" msgstr "Premier plan" #: functions.php:45 msgid "Secondary" msgstr "Secondaire" #: functions.php:40 msgid "Primary" msgstr "Principal" #. Author URI of the theme msgid "https://automattic.com/" msgstr "https://automattic.com/" #. Author of the theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Theme Name of the theme #: inc/block-patterns.php:21 msgid "Vesta" msgstr "Vesta"