msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Vesta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-15T01:10:05+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 11:52:17+0000\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/block-patterns.php:31
#: inc/block-patterns.php:624
#: inc/wpcom.php:197
#: inc/wpcom.php:228
msgid "Coming Soon"
msgstr "În curând"
#: inc/wpcom.php:263
msgid "SUBSCRIBE"
msgstr "ABONEAZĂ-TE"
#: inc/wpcom.php:232
msgid "A new blog by MindStomp. Sign up to be notified when we launch."
msgstr "Un blog nou oferit de MindStomp. Înscrie-te pentru a fi notificat când îl lansăm."
#: inc/block-patterns.php:578
msgid "A new art gallery in downtown Boston."
msgstr "O nouă galerie de artă în centrul orașului Boston."
#: inc/block-patterns.php:574
msgid "Opening Soon"
msgstr "Se deschide în curând"
#: inc/wpcom.php:201
msgid "Sign up to hear when my journey begins."
msgstr "Înregistrează-te pentru a afla când începe călătoria mea."
#: inc/wpcom.php:259
msgid "We’re launching soon. Be the first to sign up!"
msgstr "Facem lansarea în curând. Fii printre primii, înscrie-te!"
#: inc/block-patterns.php:521
msgid "A new album from Rage Slump coming April 2021. Follow us on BandCamp now to be the first to hear some sneak peeks of the album."
msgstr "În luna aprilie 2021, Rage Slump lansează un album nou. Urmărește-ne acum pe BandCamp, vei fii printre primii care află noutăți."
#: inc/wpcom.php:255
msgid "A new app for designers"
msgstr "O aplicație nouă pentru designeri"
#: inc/wpcom.php:254
msgid "A close-up of a black smart watch against a pink background."
msgstr "Un prim-plan cu un ceas inteligent negru pe un fundal roz."
#: inc/wpcom.php:251
msgid "Coming Soon: App"
msgstr "În curând: aplicație"
#: inc/wpcom.php:222
msgid "Coming Soon: Simple"
msgstr "În curând: simplu"
#: inc/wpcom.php:189
msgid "A megaphone icon with sharp angles."
msgstr "Un icon megafon cu unghiuri ascuțite."
#: inc/wpcom.php:185
msgid "Coming Soon: Solid Color"
msgstr "În curând: culoare densă"
#: inc/block-patterns.php:606
msgid "Coming Soon: Restaurant"
msgstr "În curând: restaurant"
#: inc/block-patterns.php:594
#: inc/block-patterns.php:640
msgid "info@example.com"
msgstr "info@example.com"
#: inc/block-patterns.php:588
msgid "Boston, MA, 01010"
msgstr "Boston, MA, 01010"
#: inc/block-patterns.php:569
msgid "Coming Soon: Art Gallery"
msgstr "În curând: galerie de artă"
#: inc/block-patterns.php:536
msgid "Coming Soon: Animated Gradient"
msgstr "În curând: gradient animat"
#: inc/block-patterns.php:526
msgid "FOLLOW US"
msgstr "URMĂREȘTE-NE"
#: inc/block-patterns.php:513
msgid "COMING SOON"
msgstr "ÎN CURÂND"
#: inc/block-patterns.php:509
msgid "Coming Soon: Gradient"
msgstr "În curând: gradient"
#: inc/block-patterns.php:634
msgid "Townsville, MA, 01010"
msgstr "Townsville, MA, 01010"
#: inc/block-patterns.php:628
msgid "A new restaurant featuring farm-to-table dining."
msgstr "Un nou restaurant care oferă mese cu produse de la ferme."
#: inc/block-patterns.php:313
msgid "Bandcamp"
msgstr "Bandcamp"
#: inc/block-patterns.php:321
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: inc/customizer.php:45
msgid "Content Options"
msgstr "Opțiuni conținut"
#: inc/block-patterns.php:436
msgid "$70"
msgstr "70 $"
#: inc/block-patterns.php:416
msgid "$60"
msgstr "60 $"
#: inc/block-patterns.php:396
msgid "$45"
msgstr "45 $"
#: inc/block-patterns.php:376
msgid "$36"
msgstr "36 $"
#: inc/wpcom.php:48
msgid "Kate Adams"
msgstr "Kate Adams"
#: inc/block-patterns.php:500
msgid "Donate to help keep us posting!"
msgstr "Donează pentru a ne ajuta să publicăm în continuare!"
#: inc/block-patterns.php:496
msgid "Sponsor: Crafty Cookies"
msgstr "Sponsor: Crafty Cookies"
#: inc/block-patterns.php:492
msgid " in The New York Times"
msgstr " în The New York Times"
#: inc/block-patterns.php:492
msgid "\"Identity and Ownership\""
msgstr "„Identitate și proprietate”"
#: inc/block-patterns.php:488
msgid " in The Atlantic"
msgstr " în The Atlantic"
#: inc/block-patterns.php:488
msgid "\"Why we must own our history\""
msgstr "„De ce trebuie să ne cunoaștem istoria”"
#: inc/customizer.php:65
msgid "Enable site header and top menu"
msgstr "Activează antetul și meniul de sus al site-ului"
#: inc/customizer.php:66
msgid "Check to show a standard site header, navigation menu and social links menu on the top of every page. These can be configured in the \"Site Identity\" and \"Menus\" panels."
msgstr "Bifează pentru a afișa un antet standard, meniul de navigare și meniul cu legăturile sociale în partea de sus a fiecărei pagini. Toate pot fi configurate în panourile „Identitate site” și „Meniuri”."
#: inc/customizer.php:90
msgid "Check to show a navigation menu and widgets in your site's footer area."
msgstr "Bifează pentru a afișa un meniu de navigare și piese în subsolul site-ului."
#: inc/customizer.php:89
msgid "Enable widgets and footer menu"
msgstr "Activează piesele și meniul în subsol"
#: inc/customizer.php:114
msgid "Check to show titles at the top of single posts and pages."
msgstr "Bifează pentru a afișa titlurile în partea de sus a articolelor și paginilor singulare."
#: inc/customizer.php:113
msgid "Show post and page titles"
msgstr "Arată titlurile articolelor și paginilor"
#: inc/customizer.php:138
msgid "Check to show comments underneath posts and pages. Comments can be configured in your site’s Discussion settings screen."
msgstr "Bifează pentru a afișa comentarii sub articole și pagini. Comentariile pot fi configurate în ecranul Setări - Discuții din panoul de control."
#: inc/customizer.php:137
msgid "Make comments visible"
msgstr "Fă comentariile vizibile"
#: inc/block-patterns.php:484
msgid "“The Lost Tricycle” Book"
msgstr "Cartea „The Lost Tricycle”"
#: inc/block-patterns.php:476
msgid "Published work and ephemera."
msgstr "Lucrări publicate și efemere."
#: inc/block-patterns.php:472
msgid "Patricia Jones"
msgstr "Patricia Jones"
#: inc/block-patterns.php:464
msgid "A logo of a circle with a line through it."
msgstr "Un logo cu un cerc și o linie prin el."
#: inc/block-patterns.php:460
msgid "Text Links"
msgstr "Legături text"
#: inc/block-patterns.php:355
msgid "Julia Paxton"
msgstr "Julia Paxton"
#: inc/block-patterns.php:351
msgid "Woman wearing sunglasses"
msgstr "Femeie putând ochelari de soare"
#: inc/block-patterns.php:347
msgid "Product Links"
msgstr "Legături la produse"
#: inc/block-patterns.php:325
msgid "Tidal"
msgstr "Tidal"
#: inc/block-patterns.php:429
msgid "Oversized Alpaca Crew, Everlane"
msgstr "Oversized Alpaca Crew, Everlane"
#: inc/block-patterns.php:409
msgid "Chunky Platform Lace-Up Boots, H&M"
msgstr "Chunky Platform Lace-Up Boots, H&M"
#: inc/block-patterns.php:389
msgid "Pink Long Sleeve Tea Dress, Topshop"
msgstr "Pink Long Sleeve Tea Dress, Topshop"
#: inc/block-patterns.php:369
msgid "Rhinestone Earrings, ASOS"
msgstr "Rhinestone Earrings, ASOS"
#: inc/block-patterns.php:317
msgid "Apple Music"
msgstr "Apple Music"
#: inc/block-patterns.php:272
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: inc/block-patterns.php:276
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter "
#: inc/block-patterns.php:305
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: inc/block-patterns.php:309
msgid "Spotify"
msgstr "Spotify"
#: inc/block-patterns.php:286
msgid "Musician Links"
msgstr "Legături la muzicieni"
#: inc/block-patterns.php:260
msgid "Watch my tutorials"
msgstr "Vizionează tutorialele mele"
#: inc/block-patterns.php:294
msgid "Image of a singer performing."
msgstr "Imaginea unui cântăreț care interpretează."
#: inc/block-patterns.php:255
msgid "Antonio Miller"
msgstr "Antonio Miller"
#: inc/block-patterns.php:251
msgid "Colored pencils"
msgstr "Creioane colorate"
#: inc/block-patterns.php:233
msgid "Ask me a question"
msgstr "Pune-mi o întrebare"
#: inc/block-patterns.php:225
msgid "Follow my Instagram"
msgstr "Urmărește-mă pe Instagram"
#: inc/block-patterns.php:221
msgid "Listen on SoundCloud"
msgstr "Ascultă pe SoundCloud"
#: inc/block-patterns.php:217
msgid "Subscribe on YouTube"
msgstr "Abonează-te pe YouTube"
#: inc/block-patterns.php:204
msgid "Hamburger icon"
msgstr "Icon hamburger"
#: inc/block-patterns.php:138
msgid "April 16th"
msgstr "16 aprilie"
#: inc/block-patterns.php:138
msgid "8pm–12am"
msgstr "20:00 - 12:00"
#: inc/block-patterns.php:133
msgid "San Francisco, CA"
msgstr "San Francisco, CA"
#: inc/block-patterns.php:124
msgid "Photo of two drinks."
msgstr "Fotografie cu două băuturi."
#: inc/block-patterns.php:26
msgid "Link in Bio"
msgstr "Legătură la biografie"
#: functions.php:136
msgid "This theme will only display Widgets if they are enabled in the Content Options section."
msgstr "Această temă va afișa piese numai dacă sunt activate în secțiunea Opțiuni conținut."
#: inc/block-patterns.php:298
msgid "Alex Smith — Own Way"
msgstr "Alex Smith - Own Way"
#: inc/block-patterns.php:268
msgid "My wish list"
msgstr "Lista mea de preferințe"
#: inc/block-patterns.php:208
msgid "Hamburger"
msgstr "Hamburger"
#: inc/block-patterns.php:196
msgid "Emoji Links"
msgstr "Legături la emoticoane"
#: inc/block-patterns.php:133
msgid "Pier 38"
msgstr "Pier 38"
#: inc/block-patterns.php:92
msgid "My latest and greatest tips, resources, and reads."
msgstr "Ultimele și mai bune sfaturi, resurse și lecturi oferite de mine."
#: inc/block-patterns.php:92
msgid "So much goodness all in one place!"
msgstr "Atât de multă bunătate într-un singur loc!"
#: functions.php:76
msgid "Foreground Color"
msgstr "Culoare prim-plan"
#: functions.php:77
msgid "Primary Color"
msgstr "Culoare principală"
#: functions.php:78
msgid "Secondary Color"
msgstr "Culoare secundară"
#: functions.php:79
msgid "Tertiary Color"
msgstr "A treia culoare"
#: functions.php:134
#: functions.php:135
msgid "This theme will only display Menus if they are enabled in the Content Options section."
msgstr "Această temă va afișa meniuri numai dacă sunt activate în secțiunea Opțiuni conținut."
#: functions.php:133
msgid "The site logo, title, and tagline will only appear on single posts and pages if the “Site header and top menu\" option is enabled in the Content Options section."
msgstr "Logoul, titlul și sloganul site-ului vor apărea numai în articole și pagini singulare dacă este activată opțiunea „Antetul și meniul de sus al site-ului” în secțiunea Opțiuni conținut."
#: functions.php:75
msgid "Background Color"
msgstr "Culoare fundal"
#. Theme URI of the theme
msgid "https://wordpress.com/theme/vesta"
msgstr "https://wordpress.com/theme/vesta"
#: inc/wpcom.php:102
msgid "Learn More"
msgstr "Află mai mult"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: template-parts/content/content-singular.php:35
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr "Continuă lectura \"%s\""
#: template-parts/content/content-singular.php:48
msgid "Pages:"
msgstr "Pagini:"
#: inc/wpcom.php:78
msgid "Email Signup"
msgstr "Înregistrare prin email"
#: inc/wpcom.php:92
msgid "Virtual Art Classes"
msgstr "Cursuri de artă virtuală"
#: inc/wpcom.php:52
msgid "Hi! I’m a lead strategist for growing sustainable revenue streams for integrated fundraising."
msgstr "Bună! Sunt un strateg care îți arăt drumul pentru creșterea fluxurilor de venituri durabile în strângerea integrată de fonduri."
#: inc/block-patterns.php:128
msgid "You’re Invited"
msgstr "Ești invitat"
#: inc/block-patterns.php:121
msgid "Invitation"
msgstr "Invitație"
#: inc/block-patterns.php:84
msgid "Alex Fredrickson"
msgstr "Alex Fredrickson"
#: inc/block-patterns.php:81
msgid "Photo of a man wearing a hat."
msgstr "Fotografia unui bărbat care poartă o pălărie."
#: inc/block-patterns.php:172
msgid "Jasmine Baker"
msgstr "Jasmine Baker"
#: inc/block-patterns.php:168
msgid "Photo of a woman."
msgstr "Fotografia unei femei."
#: inc/block-patterns.php:104
msgid "10th Day of Rain"
msgstr "A 10-a zi de ploaie"
#: inc/block-patterns.php:108
msgid "Blurring the Lines Between Architecture and Nature"
msgstr "Estomparea liniilor între arhitectură și natură"
#: inc/wpcom.php:38
msgid "Card"
msgstr "Card"
#: inc/wpcom.php:43
msgid "Portrait of a woman against a pink and blue background."
msgstr "Portretul unei femei pe fundal roz și albastru."
#: inc/block-patterns.php:150
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP (răspunde, te rog)"
#: inc/block-patterns.php:176
msgid "Hello! I am a photographer and designer living near Portland, Maine. When I am not posting to Instagram, you can find me shooting weddings and portraits."
msgstr "Bună! Sunt fotograf și designer și locuiesc lângă Portland, Maine. Când nu public pe Instagram, fotografiez oameni și fac fotografii la nunți."
#: inc/block-patterns.php:96
msgid "Must read: The Place That Made Me"
msgstr "Trebuie să citești: Locul în care m-am format"
#: inc/block-patterns.php:100
msgid "Rain Journal by Richard Johnson"
msgstr "Jurnal de ploaie de Richard Johnson"
#: inc/block-patterns.php:163
msgid "Split Screen"
msgstr "Împarte ecranul"
#: inc/block-patterns.php:166
msgid "Photo of a vintage camera."
msgstr "Fotografia unui aparat de fotografiat vechi."
#: inc/block-patterns.php:57
#: inc/wpcom.php:57
msgid "Get in touch"
msgstr "Ia legătura"
#: inc/block-patterns.php:75
msgid "Links"
msgstr "Legături"
#: inc/block-patterns.php:50
msgid "Hi! I’m a tattooist based in Florida City."
msgstr "Bună! Sunt tatuator din Florida City."
#: inc/block-patterns.php:49
msgid "A photo of a tattooed hand, giving the \"I love you\" sign."
msgstr "O fotografie a unei mâini tatuate care arată semnul „Te iubesc”."
#: inc/block-patterns.php:53
msgid "Specializing in fine line tattoos with a single needle. With over 10 years of experience, I can make your tattoo dreams come true."
msgstr "Sunt specializat în tatuaje cu linii fine și folosesc un singur ac. Am peste 10 ani de experiență, îți pot să-ți fac tatuajele la care ai visat."
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers.
#: functions.php:154
msgid "Edit %s"
msgstr "Editează %s"
#: inc/block-patterns.php:43
msgid "About Me"
msgstr "Despre mine"
#: functions.php:60
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
#: functions.php:40
msgid "Primary"
msgstr "Principal"
#: functions.php:45
msgid "Secondary"
msgstr "Secundar"
#: functions.php:50
msgid "Foreground"
msgstr "Prim-plan"
#: functions.php:55
msgid "Tertiary"
msgstr "Terțiar"
#. Author URI of the theme
msgid "https://automattic.com/"
msgstr "https://automattic.com/"
#. Theme Name of the theme
#: inc/block-patterns.php:21
msgid "Vesta"
msgstr "Suprafață goală"
#. Author of the theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. Description of the theme
msgid "Vesta is a minimalist theme, designed for single-page websites. Its single post and page layouts have no header, navigation menus, or widgets by default, so the page you design in the WordPress editor is the same page you’ll see on the front end. The theme’s default styles are conservative, relying on simple sans-serif fonts and a subtle blue highlight color. Vesta is ready for your customizations."
msgstr "Vesta este o temă minimalistă, proiectată pentru site-uri web cu pagini singulare. Aranjamentele sale unice pentru articole și pagini nu au implicit un antet, meniuri de navigare sau piese, deci pagina pe care o proiectezi în editorul WordPress este identică cu pagina pe care o vei vedea în partea din față a site-ului. Stilurile implicite ale temei sunt conservatoare și se bazează pe fonturi simple sans-serif și pe o culoare de evidențiere albastră, subtilă. Vesta este pregătită pentru personalizările tale."