msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Vibrrrant\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13T06:17:35+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-12 08:49:46+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Footer" msgstr "Sidfot" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header" msgstr "Sidhuvud" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Huge" msgstr "Enorm" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Double Entra Large" msgstr "Dubbelt extra stor" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Extra stor" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Stor" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Liten" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Small" msgstr "Extra liten" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "JetBrains Mono" msgstr "JetBrains Mono" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Ojuju" msgstr "Ojuju" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "System Font" msgstr "Systemtypsnitt" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "6" msgstr "6" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "5" msgstr "5" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "4" msgstr "4" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "3" msgstr "3" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2" msgstr "2" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "1" msgstr "1" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Primär" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Base" msgstr "Bas" #: patterns/search.php msgctxt "Pattern title" msgid "search" msgstr "sök" #: patterns/page.php msgctxt "Pattern title" msgid "page" msgstr "sida" #: patterns/no-results-content.php msgctxt "Pattern title" msgid "No Results Content" msgstr "Inget resultatinnehåll" #: patterns/index.php msgctxt "Pattern title" msgid "index" msgstr "index" #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern title" msgid "footer" msgstr "sidfot" #: patterns/archive.php msgctxt "Pattern title" msgid "archive" msgstr "arkiv" #: patterns/404.php msgctxt "Pattern title" msgid "404" msgstr "404" #: patterns/no-results-content.php:10 msgctxt "Message explaining that there are no results returned from a search" msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: patterns/footer.php:17 msgid "Designed with WordPress" msgstr "Designad med WordPress" #: patterns/footer.php:13 msgid "Airbnb/Booking/TripAdvisor" msgstr "Airbnb/Booking/TripAdvisor" #: patterns/404.php:34 #: patterns/search.php:24 msgctxt "Button text. Verb." msgid "Search" msgstr "Sök" #: patterns/404.php:34 #: patterns/search.php:24 msgctxt "Search input field placeholder text" msgid "Search..." msgstr "Sök …" #: patterns/404.php:31 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova en sökning?" #: patterns/404.php:27 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."