msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vintage Camera\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01T01:59:14+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-03 07:03:10+0000\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
#: searchform.php:12
msgid "Go"
msgstr "Mehet"
#: searchform.php:11
msgid "Search …"
msgstr "Keresés …"
#: searchform.php:10
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: search.php:50
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Elnézést, nem találunk a keresési feltételeknek megfelelő eredményt. Másik kulcsszóval, kifejezéssel újra kellene kezdeni egy keresést."
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s kifejezésre történő keresés eredménye"
#: index.php:43
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? Kezdőlépések."
#: index.php:39
msgid "No posts to display"
msgstr "Nincs megjeleníthető bejegyzés"
#: inc/tweaks.php:88
msgid "Page %s"
msgstr "%s oldal"
#: inc/theme-options/theme-options.php:230
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s sablon beállításai"
#: inc/theme-options/theme-options.php:71
#: inc/theme-options/theme-options.php:72
#: inc/theme-options/theme-options.php:287
msgid "Theme Options"
msgstr "Sablon beállítások"
#: inc/theme-options/theme-options.php:41
#: inc/theme-options/theme-options.php:299
msgid "Theme Style"
msgstr "Sablon stílus"
#: inc/template-tags.php:114
msgid "Permanent Link to"
msgstr "Állandó link"
#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/template-tags.php:87
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: inc/template-tags.php:79
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "A hozzászólás rendszer-moderációra várakozik."
#: inc/template-tags.php:76
msgid "%s says:"
msgstr "%s szerint:"
#: inc/template-tags.php:66
msgid "Pingback:"
msgstr "Visszajelzés:"
#: inc/template-tags.php:36
msgid "« Previous"
msgstr "« Elöző"
#: inc/template-tags.php:40
msgid "Next »"
msgstr "Következő »"
#: inc/template-tags.php:30
msgctxt "Previous post link"
msgid "«"
msgstr "«"
#: inc/template-tags.php:31
msgctxt "Next post link"
msgid "»"
msgstr "»"
#: inc/template-tags.php:26
msgid "Post navigation"
msgstr "Bejegyzések navigációja"
#: inc/custom-header.php:56
#: inc/theme-options/theme-options.php:124
#: inc/theme-options/theme-options.php:306
msgid "Diana"
msgstr "Diana"
#: inc/custom-header.php:61
#: inc/theme-options/theme-options.php:91
#: inc/theme-options/theme-options.php:307
msgid "K1000"
msgstr "K1000"
#: image.php:75
msgid "Pages:"
msgstr "Oldal:"
#: image.php:28
msgid "Next »"
msgstr "Következő »"
#: functions.php:92
msgid "Footer Widget Area Two"
msgstr "Második lábléc widget terület"
#: functions.php:102
msgid "Footer Widget Area Three"
msgstr "Harmadik lábléc widget terület"
#: image.php:27
msgid "« Previous"
msgstr "« Előző"
#: functions.php:47
msgid "Header Menu"
msgstr "Fejléc menü"
#: functions.php:82
msgid "Footer Widget Area One"
msgstr "Első lábléc widget terület"
#: footer.php:34
msgid "Skip to content"
msgstr "Tovább a tartalomra"
#: footer.php:33
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: footer.php:23
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Sablon: %1$s Szerző: %2$s."
#: content.php:45
msgid "% Comments"
msgstr "% hozzászólás"
#: content.php:45
msgid "1 Comment"
msgstr "1 hozzászólás"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content.php:45
msgid "Leave a comment"
msgstr "Hozzászólás"
#: content.php:25
msgid "Continue reading →"
msgstr "Bővebben... →"
#: content-gallery.php:41
msgid "%1$s photo »"
msgid_plural "%1$s photos »"
msgstr[0] "%1$s kép »"
msgstr[1] "%1$s kép »"
#: content-aside.php:12
#: content-audio.php:12
#: content-chat.php:12
#: content-gallery.php:15
#: content-image.php:12
#: content-link.php:12
#: content-page.php:12
#: content-quote.php:12
#: content-single.php:10
#: content-status.php:12
#: content-video.php:12
#: content.php:10
#: image.php:23
#: image.php:80
#: inc/template-tags.php:66
#: inc/template-tags.php:89
#: search.php:27
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: comments.php:63
msgid "Comments are closed."
msgstr "Hozzászólások lezárva."
#: comments.php:53
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Újabb hozzászólások »"
#: comments.php:52
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Korábbi hozzászólások"
#: comments.php:51
msgid "Comment navigation"
msgstr "Hozzászólás navigáció"
#: archive.php:91
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Úgy tűnik, nem található az, amire gondoltunk. Talán, egy újabb keresés segíthet."
#: archive.php:87
#: search.php:46
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nincs megfelelő találat"
#: archive.php:47
msgid "Archives"
msgstr "Archívumok"
#: archive.php:44
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "%s. év bejegyzései"
#: archive.php:41
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "%s havi bejegyzések"
#: archive.php:38
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "%s napi bejegyzések"
#: archive.php:30
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "%s bejegyzései"
#: archive.php:23
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "%s címkéhez tartozó bejegyzések"
#: archive.php:20
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "%s kategória bejegyzései"