msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vintage Camera\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-01T01:59:14+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-03 07:03:10+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" #: searchform.php:12 msgid "Go" msgstr "Mehet" #: searchform.php:11 msgid "Search …" msgstr "Keresés …" #: searchform.php:10 msgid "Search" msgstr "Keresés" #: search.php:50 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Elnézést, nem találunk a keresési feltételeknek megfelelő eredményt. Másik kulcsszóval, kifejezéssel újra kellene kezdeni egy keresést." #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s kifejezésre történő keresés eredménye" #: index.php:43 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? Kezdőlépések." #: index.php:39 msgid "No posts to display" msgstr "Nincs megjeleníthető bejegyzés" #: inc/tweaks.php:88 msgid "Page %s" msgstr "%s oldal" #: inc/theme-options/theme-options.php:230 msgid "%s Theme Options" msgstr "%s sablon beállításai" #: inc/theme-options/theme-options.php:71 #: inc/theme-options/theme-options.php:72 #: inc/theme-options/theme-options.php:287 msgid "Theme Options" msgstr "Sablon beállítások" #: inc/theme-options/theme-options.php:41 #: inc/theme-options/theme-options.php:299 msgid "Theme Style" msgstr "Sablon stílus" #: inc/template-tags.php:114 msgid "Permanent Link to" msgstr "Állandó link" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-tags.php:87 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: inc/template-tags.php:79 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "A hozzászólás rendszer-moderációra várakozik." #: inc/template-tags.php:76 msgid "%s says:" msgstr "%s szerint:" #: inc/template-tags.php:66 msgid "Pingback:" msgstr "Visszajelzés:" #: inc/template-tags.php:36 msgid "« Previous" msgstr "« Elöző" #: inc/template-tags.php:40 msgid "Next »" msgstr "Következő »" #: inc/template-tags.php:30 msgctxt "Previous post link" msgid "«" msgstr "«" #: inc/template-tags.php:31 msgctxt "Next post link" msgid "»" msgstr "»" #: inc/template-tags.php:26 msgid "Post navigation" msgstr "Bejegyzések navigációja" #: inc/custom-header.php:56 #: inc/theme-options/theme-options.php:124 #: inc/theme-options/theme-options.php:306 msgid "Diana" msgstr "Diana" #: inc/custom-header.php:61 #: inc/theme-options/theme-options.php:91 #: inc/theme-options/theme-options.php:307 msgid "K1000" msgstr "K1000" #: image.php:75 msgid "Pages:" msgstr "Oldal:" #: image.php:28 msgid "Next »" msgstr "Következő »" #: functions.php:92 msgid "Footer Widget Area Two" msgstr "Második lábléc widget terület" #: functions.php:102 msgid "Footer Widget Area Three" msgstr "Harmadik lábléc widget terület" #: image.php:27 msgid "« Previous" msgstr "« Előző" #: functions.php:47 msgid "Header Menu" msgstr "Fejléc menü" #: functions.php:82 msgid "Footer Widget Area One" msgstr "Első lábléc widget terület" #: footer.php:34 msgid "Skip to content" msgstr "Tovább a tartalomra" #: footer.php:33 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: footer.php:23 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Sablon: %1$s Szerző: %2$s." #: content.php:45 msgid "% Comments" msgstr "% hozzászólás" #: content.php:45 msgid "1 Comment" msgstr "1 hozzászólás" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content.php:45 msgid "Leave a comment" msgstr "Hozzászólás" #: content.php:25 msgid "Continue reading " msgstr "Bővebben... " #: content-gallery.php:41 msgid "%1$s photo »" msgid_plural "%1$s photos »" msgstr[0] "%1$s kép »" msgstr[1] "%1$s kép »" #: content-aside.php:12 #: content-audio.php:12 #: content-chat.php:12 #: content-gallery.php:15 #: content-image.php:12 #: content-link.php:12 #: content-page.php:12 #: content-quote.php:12 #: content-single.php:10 #: content-status.php:12 #: content-video.php:12 #: content.php:10 #: image.php:23 #: image.php:80 #: inc/template-tags.php:66 #: inc/template-tags.php:89 #: search.php:27 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: comments.php:63 msgid "Comments are closed." msgstr "Hozzászólások lezárva." #: comments.php:53 msgid "Newer Comments »" msgstr "Újabb hozzászólások »" #: comments.php:52 msgid "« Older Comments" msgstr "« Korábbi hozzászólások" #: comments.php:51 msgid "Comment navigation" msgstr "Hozzászólás navigáció" #: archive.php:91 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Úgy tűnik, nem található az, amire gondoltunk. Talán, egy újabb keresés segíthet." #: archive.php:87 #: search.php:46 msgid "Nothing Found" msgstr "Nincs megfelelő találat" #: archive.php:47 msgid "Archives" msgstr "Archívumok" #: archive.php:44 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "%s. év bejegyzései" #: archive.php:41 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "%s havi bejegyzések" #: archive.php:38 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "%s napi bejegyzések" #: archive.php:30 msgid "Author Archives: %s" msgstr "%s bejegyzései" #: archive.php:23 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "%s címkéhez tartozó bejegyzések" #: archive.php:20 msgid "Category Archives: %s" msgstr "%s kategória bejegyzései"