msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Vintage Camera\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-01T01:59:13+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-25 08:58:18+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" #: searchform.php:12 msgid "Go" msgstr "Gaan" #: searchform.php:11 msgid "Search …" msgstr "Zoek …" #: searchform.php:10 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: search.php:50 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Sorry, maar niets kwam overeen met je zoektermen. Gelieve het opnieuw te proberen met een aantal andere trefwoorden." #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #: index.php:43 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Begin hier." #: index.php:39 msgid "No posts to display" msgstr "Geen berichten om weer te geven" #: inc/tweaks.php:88 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: inc/theme-options/theme-options.php:230 msgid "%s Theme Options" msgstr "%s thema instellingen" #: inc/theme-options/theme-options.php:71 #: inc/theme-options/theme-options.php:72 #: inc/theme-options/theme-options.php:287 msgid "Theme Options" msgstr "Thema opties" #: inc/theme-options/theme-options.php:41 #: inc/theme-options/theme-options.php:299 msgid "Theme Style" msgstr "Themastijl" #: inc/template-tags.php:114 msgid "Permanent Link to" msgstr "Permanente verwijzing naar" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-tags.php:87 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s om %2$s" #: inc/template-tags.php:79 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie." #: inc/template-tags.php:76 msgid "%s says:" msgstr "%s zegt:" #: inc/template-tags.php:66 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/template-tags.php:36 msgid "« Previous" msgstr "« Vorige" #: inc/template-tags.php:40 msgid "Next »" msgstr "Volgende »" #: inc/template-tags.php:30 msgctxt "Previous post link" msgid "«" msgstr "«" #: inc/template-tags.php:31 msgctxt "Next post link" msgid "»" msgstr "»" #: inc/template-tags.php:26 msgid "Post navigation" msgstr "Berichtnavigatie" #: inc/custom-header.php:51 #: inc/theme-options/theme-options.php:113 #: inc/theme-options/theme-options.php:305 msgid "Land" msgstr "Land" #: inc/custom-header.php:56 #: inc/theme-options/theme-options.php:124 #: inc/theme-options/theme-options.php:306 msgid "Diana" msgstr "Diana" #: inc/custom-header.php:61 #: inc/theme-options/theme-options.php:91 #: inc/theme-options/theme-options.php:307 msgid "K1000" msgstr "K1000" #: inc/custom-header.php:66 #: inc/theme-options/theme-options.php:135 #: inc/theme-options/theme-options.php:308 msgid "Sabre" msgstr "Sabel" #: inc/custom-header.php:71 #: inc/theme-options/theme-options.php:146 #: inc/theme-options/theme-options.php:309 msgid "Savoy" msgstr "Savoy" #: inc/custom-header.php:46 #: inc/theme-options/theme-options.php:102 #: inc/theme-options/theme-options.php:304 msgid "Brownie" msgstr "Brownie" #: image.php:75 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: image.php:28 msgid "Next »" msgstr "Volgende »" #: functions.php:92 msgid "Footer Widget Area Two" msgstr "Voettekst widgetgebied twee" #: functions.php:102 msgid "Footer Widget Area Three" msgstr "Voettekst Widgetgebied Drie" #: image.php:27 msgid "« Previous" msgstr "« Vorige" #: functions.php:47 msgid "Header Menu" msgstr "Koptekstmenu" #: functions.php:82 msgid "Footer Widget Area One" msgstr "Voettekstwidgetgebied een" #: footer.php:34 msgid "Skip to content" msgstr "Spring naar inhoud" #: footer.php:33 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: footer.php:23 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: content.php:45 msgid "% Comments" msgstr "% reacties" #: content.php:45 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content.php:45 msgid "Leave a comment" msgstr "Een reactie plaatsen" #: content.php:25 msgid "Continue reading " msgstr "Lees verder " #: content-gallery.php:41 msgid "%1$s photo »" msgid_plural "%1$s photos »" msgstr[0] "%1$s foto »" msgstr[1] "%1$s foto's »" #: content-aside.php:12 #: content-audio.php:12 #: content-chat.php:12 #: content-gallery.php:15 #: content-image.php:12 #: content-link.php:12 #: content-page.php:12 #: content-quote.php:12 #: content-single.php:10 #: content-status.php:12 #: content-video.php:12 #: content.php:10 #: image.php:23 #: image.php:80 #: inc/template-tags.php:66 #: inc/template-tags.php:89 #: search.php:27 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: comments.php:63 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:53 msgid "Newer Comments »" msgstr "Nieuwere reacties »" #: comments.php:52 msgid "« Older Comments" msgstr "« Oudere reacties" #: comments.php:51 msgid "Comment navigation" msgstr "Reactienavigatie" #: archive.php:91 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Misschien kan zoeken helpen." #: archive.php:87 #: search.php:46 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: archive.php:47 msgid "Archives" msgstr "Archief" #: archive.php:44 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Jaarlijks archief: %s" #: archive.php:41 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Maandelijks archief: %s" #: archive.php:38 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dagelijks archief: %s" #: archive.php:30 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Auteursarchief: %s" #: archive.php:23 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Tagarchief: %s" #: 404.php:16 msgid "Oops! 404 Not Found" msgstr "Oeps! 404 niet gevonden" #: 404.php:20 msgid "Well, this is awkward. Can I interest you in a search?" msgstr "Nu, dit is vervelend. Kan ik je in een zoekopdracht interesseren?" #: archive.php:20 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Categorie archief: %s"