msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: \n" "X-Poedit-Country: \n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: \n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" #: 404.php:16 msgid "Not Found" msgstr "No Encontrado" #: 404.php:20 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "Lo sentimos mucho, pero no encontramos la página que busca. Pruebe a utilizar la caja de búsqueda." #: archive.php:24 msgid "Blog Archives" msgstr "Archivos del Blog" #: content-aside.php:18 #: content-gallery.php:53 #: content-image.php:17 #: content-page.php:17 #: content-quote.php:18 #: content-single.php:28 #: content-video.php:17 #: content.php:28 #: image.php:68 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: category.php:14 #, php-format msgid "Category Archives: %s" msgstr "Artículos de la categoría: %s" #: comments.php:10 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Este artículo ha sido protegido con una contraseña. Introduzca la contraseña para ver los comentarios." #: comments.php:32 #: comments.php:43 msgid "Comment navigation" msgstr "Navegación de los comentarios" #: comments.php:33 #: comments.php:44 msgid "← Older Comments" msgstr "← Comentarios antiguos" #: comments.php:34 #: comments.php:45 msgid "Newer Comments →" msgstr "Comentarios nuevos →" #: comments.php:68 msgid "

Required fields are marked *.

" msgstr "

Los campos requeridos estan marcados con *.

" #: content-aside.php:12 #: content-gallery.php:13 #: content-image.php:13 #: content-quote.php:12 #: content-single.php:18 #: content-video.php:13 #: content.php:15 #: image.php:18 msgid "by" msgstr "por" #: content-image.php:16 #: content-link.php:11 #: content-quote.php:17 #: content-single.php:25 #: content-video.php:16 #: content.php:27 msgid "Continue Reading →" msgstr "Continue leyendo →" #: content-aside.php:22 #: content-gallery.php:57 #: content-image.php:21 #: content-link.php:15 #: content-quote.php:22 #: content-single.php:33 #: content-video.php:21 #: content.php:33 #, php-format msgid "Categories: %2$s" msgstr "Categorías: %2$s" #: content-aside.php:29 #: content-gallery.php:64 #: content-image.php:28 #: content-link.php:22 #: content-page.php:18 #: content-quote.php:29 #: content-single.php:40 #: content-video.php:28 #: content.php:40 #: functions.php:227 #: image.php:83 msgid "Edit →" msgstr "Editar →" #: content-gallery.php:12 #: content-gallery.php:46 #: content-image.php:12 #: content-video.php:12 #: content.php:20 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink a %s" #: functions.php:52 msgid "Primary Navigation" msgstr "Navegación Primaria" #: header.php:22 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Página %s" #: content-aside.php:17 #: functions.php:171 msgid "Continue reading " msgstr "Continue leyendo " #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:227 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s a las %2$s" #: functions.php:223 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" #: functions.php:234 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Su comentario esta esperando a ser moderado." #: functions.php:252 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: functions.php:252 msgid "(Edit)" msgstr "(Editar)" #: functions.php:264 msgid "Sidebar 1" msgstr "Barra Lateral 1" #: functions.php:273 msgid "Sidebar 2" msgstr "Barra Lateral 2" #: functions.php:275 msgid "An second sidebar area" msgstr "Área para la segunda barra lateral" #: functions.php:319 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: search.php:16 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados de la búsqueda de: %s" #: search.php:38 msgid "Nothing Found" msgstr "No se encontró nada" #: search.php:42 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Lo sentimos pero nada coincide con su búsqueda. Por favor, inténtelo de nuevo con diferentes palabras." #: sidebar.php:18 msgid "Archives" msgstr "Archivo" #: single.php:23 msgctxt "Previous post link" msgid "← Previous Post" msgstr "← Artículo anterior" #: single.php:24 msgctxt "Next post link" msgid "Next Post →" msgstr "Siguiente artículo →" #: tag.php:18 #, php-format msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Artículos con la etiqueta: %s" #: archive.php:18 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Artículos del día: %s" #: archive.php:20 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Artículos del mes: %s" #: archive.php:22 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Artículos del año: %s" #: author.php:16 #, php-format msgid "Author Archives: %s" msgstr "Artículos de: %s" #: comments.php:26 #, php-format msgid "One Comment" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "Un comentario" msgstr[1] "%1$s comentarios" #: image.php:75 #, php-format msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Escriba un comentario o deje un trackback: URL Trackback." #: image.php:77 #, php-format msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Los comentarios estan cerrados, pero puede dejar un trackback: URL de Trackback." #: image.php:79 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Los trackbacks estan cerrados, pero puede dejar un comentario." #: image.php:81 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Los comentarios y los trackbacks estan cerrados" #: functions.php:534 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: functions.php:536 msgid "RSS Text:" msgstr "Texto de RSS:" #: functions.php:538 msgid "RSS URL:" msgstr "URL de RSS:" #: functions.php:540 msgid "Twitter Text:" msgstr "Texto de Twitter:" #: functions.php:541 msgid "Twitter URL:" msgstr "URL de Twitter:" #: functions.php:542 msgid "Facebook Text:" msgstr "Texto de Facebook:" #: functions.php:543 msgid "Facebook URL:" msgstr "URL de Facebook:" #: functions.php:544 msgid "Flickr Text:" msgstr "Texto de Flickr:" #: functions.php:545 msgid "Flickr URL:" msgstr "URL de Flickr:" #: functions.php:548 msgid "LinkedIn Text:" msgstr "Texto de LinkedIn:" #: functions.php:549 msgid "LinkedIn URL:" msgstr "URL de LinkedIn:" #: functions.php:550 msgid "Delicious Text:" msgstr "Texto de Delicious:" #: functions.php:551 msgid "Delicious URL:" msgstr "URL de Delicious:" #: content-gallery.php:19 #: content-gallery.php:24 #: content-gallery.php:42 msgid "View the pictures →" msgstr "Ver las imágenes →" #: archive.php:41 #: author.php:31 #: category.php:28 #: index.php:22 #: search.php:29 #: tag.php:34 msgid " Older posts" msgstr " Artículos antiguos" #: archive.php:42 #: author.php:32 #: category.php:29 #: index.php:23 #: search.php:30 #: tag.php:35 msgid "Newer posts " msgstr "Artículos nuevos " #: content-gallery.php:45 #, php-format msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos" msgstr[0] "Esta galería contiene %2$s fotos." msgstr[1] "Esta galería contiene %2$s fotos" #: content-single.php:47 #, php-format msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: footer.php:11 #, php-format msgid "Theme: %1$s by %2$s" msgstr "Tema: %1$s por %2$s" #: footer.php:12 msgid "Top" msgstr "Ir arriba" #: functions.php:546 msgid "Vimeo Text:" msgstr "Texto de Vimeo:" #: functions.php:547 msgid "Vimeo URL:" msgstr "URL de Vimeo:" #: sidebar.php:13 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: sidebar.php:36 msgid "Recent Posts" msgstr "Artículos recientes" #: sidebar.php:43 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #: sidebar.php:48 msgid "Links" msgstr "Enlaces" #: includes/theme-options.php:51 msgid " Theme Options" msgstr "Opciones del tema" #: includes/theme-options.php:55 msgid "Options saved" msgstr "Opciones salvadas" #: includes/theme-options.php:69 msgid "Custom Link Color" msgstr "Color de enlace personalizado" #: includes/theme-options.php:71 msgid "custom_color" msgstr "color_personalizado" #: includes/theme-options.php:76 msgid "e.g. #0000FF or blue (default link color: #009BC2)" msgstr "p.ej. #0000FF o azul (color de enlace predeterminado: #009BC2)" #: includes/theme-options.php:80 msgid "Custom Logo Image URL" msgstr "URL de su logo personalizado" #: includes/theme-options.php:82 msgid "custom_logo" msgstr "logo_personalizado" #: includes/theme-options.php:83 msgid "Upload your own logo image" msgstr "Adjunte la imagen de su propio logo" #: includes/theme-options.php:83 msgid " using the WordPress Media Library and insert the URL here" msgstr "usando la Librería de Medios de Wordpress y poniendo aquí la URL" #: includes/theme-options.php:89 msgid "Save Options" msgstr "Salvar Opciones" #: content-aside.php:13 #: content-gallery.php:14 #: content-image.php:13 #: content-quote.php:13 #: content-single.php:18 #: content-video.php:13 #: content.php:16 #: image.php:18 msgid "0 comments" msgstr "Sin comentarios" #: content-aside.php:13 #: content-gallery.php:14 #: content-image.php:13 #: content-quote.php:13 #: content-single.php:18 #: content-video.php:13 #: content.php:16 #: image.php:18 msgid "1 Comment" msgstr "1 Comentario" #: content-aside.php:13 #: content-gallery.php:14 #: content-image.php:13 #: content-quote.php:13 #: content-single.php:18 #: content-video.php:13 #: content.php:16 #: image.php:18 msgid "% Comments" msgstr "% Comentarios" #: comments.php:29 msgid "Leave a reply →" msgstr "Escriba un comentario →" #: comments.php:70 msgctxt "noun" msgid "Message *" msgstr "Mensaje *" #. translators: header image description #: functions.php:91 msgid "Ginko" msgstr "" #. translators: header image description #: functions.php:97 msgid "Flowers" msgstr "" #. translators: header image description #: functions.php:103 msgid "Plant" msgstr "" #. translators: header image description #: functions.php:109 msgid "Sailing" msgstr "" #. translators: header image description #: functions.php:115 msgid "Cape" msgstr "" #. translators: header image description #: functions.php:121 msgid "Seagull" msgstr "" #: image.php:22 msgid "← Previous Image" msgstr "← Imagen anterior" #: image.php:23 msgid "Next Image →" msgstr "Imagen siguiente →" #: includes/theme-options.php:37 msgid "Theme Options" msgstr "Opciones del tema" #: functions.php:442 msgid "Link to your social profiles like twitter, facebook or flickr." msgstr "Enlaces a sus perfiles en redes sociales como Twitter, Facebook o Flickr." #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "Los comentarios estan cerrados." #: content-aside.php:26 #: content-gallery.php:61 #: content-image.php:25 #: content-link.php:19 #: content-quote.php:26 #: content-single.php:37 #: content-video.php:25 #: content.php:37 #, php-format msgid "Tags: %2$s" msgstr "Etiquetas: %2$s" #: content-aside.php:28 #: content-gallery.php:63 #: content-image.php:27 #: content-link.php:21 #: content-quote.php:28 #: content-single.php:39 #: content-video.php:27 #: content.php:39 msgid "Permalink " msgstr "Permalink" #: includes/theme-options.php:73 msgid "Select a Color" msgstr "Escoja un color"