msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Yoko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-02T02:07:03+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-13 13:09:38+0000\n" "Language: no\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: header.php:23 msgid "Menu" msgstr "Meny" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/yoko/full-width-page.php msgid "Full-width, no sidebar" msgstr "Full bredde, ingen sidebar" #: tag.php:16 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Stikkordarkiv: %s" #: sidebar.php:25 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: sidebar.php:19 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: searchform.php:11 msgid "Search" msgstr "Søk" #: searchform.php:9 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Søk etter:" #: search.php:34 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Det var ingen treff på dine søkekriterier. Søk på nytt med noen andre nøkkelord." #: search.php:30 msgid "Nothing Found" msgstr "Ingenting funnet" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søkeresultater for: %s" #: inc/theme-options/theme-options.php:114 msgid "%s Theme Options" msgstr "%s Temainnstillinger" #: inc/theme-options/theme-options.php:101 msgid "Default color: #009bc2" msgstr "Standardfarge: #009bc2" #: inc/theme-options/theme-options.php:98 msgid "Select a Color" msgstr "Velg en farge" #: inc/theme-options/theme-options.php:59 #: inc/theme-options/theme-options.php:60 msgid "Theme Options" msgstr "Temainnstillinger" #: inc/theme-options/theme-options.php:42 msgid "Link Color" msgstr "Lenkefargen" #: inc/custom-header.php:65 msgid "Seagull" msgstr "Måke" #: inc/custom-header.php:60 msgid "Cape" msgstr "Kapp" #: inc/custom-header.php:55 msgid "Sailing" msgstr "Seiling" #: inc/custom-header.php:45 msgid "Flowers" msgstr "Blomster" #: inc/custom-header.php:50 msgid "Plant" msgstr "Plante" #: inc/custom-header.php:40 msgid "Ginko" msgstr "Tempeltre" #: image.php:101 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Både kommentarer og trackbacks er for øyeblikket lukket." #: image.php:99 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Trackbaks er ikke mulig, men du kan legge til en kommentar. " #: image.php:97 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Kommentarene er lukket, men du kan etterlate en tilbakesporing: Tilbakesporingsnettadressen." #: image.php:95 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Send en kommentar eller etterlat en tilbakesporing: Tilbakesporings-URL." #: image.php:29 msgid "Next Image →" msgstr "Neste bilde →" #: image.php:28 msgid "← Previous Image" msgstr "← Forrige bilde" #: functions.php:436 msgid "Page %s" msgstr "Side %s" #: functions.php:344 msgid "Sidebar 2" msgstr "Sidelinje 2" #: functions.php:336 msgid "Primary sidebar area" msgstr "Hoved-sidelinjeområde" #: functions.php:334 msgid "Sidebar 1" msgstr "Sidelinje 1" #: functions.php:294 msgid "Pingback:" msgstr "Tilbaketråkk:" #: functions.php:313 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar avventer moderasjon." #: functions.php:307 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s, kl. %2$s" #: functions.php:305 msgid "%s" msgstr "%s" #: functions.php:163 msgid "Permalink." msgstr "Permalenke." #: functions.php:171 msgid "Categories: %1$s | Permalink." msgstr "Kategorier: %1$s | Permalenke." #: functions.php:169 msgid "Categories: %1$s | Tags: %2$s | Permalink." msgstr "Kategorier: %1$s | Stikkord: %2$s | Permalenke." #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: functions.php:161 msgid "Tags: %2$s | Permalink." msgstr "Stikkord: %2$s | Permalenke." #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: functions.php:153 msgid ", " msgstr ", " #: functions.php:136 msgid "Newer posts " msgstr "Nyere innlegg " #: functions.php:127 msgctxt "Next post link" msgid "Next Post →" msgstr "Neste innlegg →" #: functions.php:132 msgid " Older posts" msgstr " Eldre innlegg" #: functions.php:126 msgctxt "Previous post link" msgid "← Previous Post" msgstr "← Forrige innlegg" #: functions.php:122 msgid "Post navigation" msgstr "Innleggsnavigasjon" #: functions.php:96 msgid " by %7$s" msgstr " av %7$s" #: functions.php:64 msgid "Primary Navigation" msgstr "Primærmeny" #: footer.php:11 msgid "Top" msgstr "Topp" #: footer.php:10 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: content-single.php:50 msgid "Author: %s" msgstr "Forfatter: %s" #: content-gallery.php:63 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalenke til %s" #: content-gallery.php:22 #: content-gallery.php:27 #: content-gallery.php:59 msgid "View the pictures →" msgstr "Vis bildene →" #: content-aside.php:35 #: content-gallery.php:73 #: content-image.php:26 #: content-link.php:15 #: content-page.php:17 #: content-quote.php:35 #: content-single.php:42 #: content-video.php:26 #: content.php:46 #: functions.php:294 #: functions.php:307 #: image.php:103 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: content-aside.php:30 #: content-gallery.php:68 #: content-image.php:21 #: content-page.php:16 #: content-quote.php:30 #: content-single.php:36 #: content-video.php:21 #: content.php:40 #: image.php:87 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: content-aside.php:29 #: content-image.php:20 #: content-link.php:10 #: content-quote.php:29 #: content-single.php:34 #: content-video.php:20 #: content.php:39 #: functions.php:252 msgid "Continue reading " msgstr "Les videre " #: content-aside.php:23 #: content-gallery.php:15 #: content-image.php:15 #: content-quote.php:23 #: content-single.php:24 #: content-video.php:15 #: content.php:26 #: image.php:21 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: content-aside.php:23 #: content-gallery.php:15 #: content-image.php:15 #: content-quote.php:23 #: content-single.php:24 #: content-video.php:15 #: content.php:26 #: image.php:21 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: content-aside.php:18 #: content-quote.php:18 #: content.php:21 #: functions.php:102 msgid "View all posts by %s" msgstr "Vis alle innlegg av %s" #: content-aside.php:12 #: content-quote.php:12 #: content.php:15 msgid "
by %7$s" msgstr "
av %7$s" #: comments.php:47 msgid "Comments are closed." msgstr "Det er stengt for kommentarer." #: comments.php:37 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyere kommentarer →" #: comments.php:36 msgid "← Older Comments" msgstr "← Eldre kommentarer" #: comments.php:28 #: content-aside.php:23 #: content-gallery.php:15 #: content-image.php:15 #: content-quote.php:23 #: content-single.php:24 #: content-video.php:15 #: content.php:26 #: image.php:21 msgid "Leave a comment" msgstr "Legg igjen en kommentar" #: comments.php:24 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En tanke om “%2$s”" msgstr[1] "%1$s tanker om “%2$s”" #: comments.php:9 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Dette innlegget er passordbeskyttet. Skriv inn passordet for å vise kommentarene." #: category.php:14 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategoriarkiv: %s" #: author.php:15 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Forfatter-arkiver: %s" #: archive.php:22 msgid "Blog Archives" msgstr "Bloggarkiv" #: archive.php:20 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Årlig arkiv: %s" #: archive.php:18 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Månedlig arkiv: %s" #: archive.php:16 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Daglig arkiv: %s" #: 404.php:17 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "Siden ble dessverre ikke funnet. Du kan kanskje finne den ved å søke." #: 404.php:13 msgid "Not Found" msgstr "Ikke funnet"