msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Yoko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-14T03:11:36+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-01 14:30:06+0000\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: header.php:23
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#. Template Name of the theme
msgid "Full-width, no sidebar"
msgstr "Fullbredd, utan sidopanel"
#: tag.php:16
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Etikettarkiv: %s"
#: sidebar.php:25
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: sidebar.php:19
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#: searchform.php:11
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: searchform.php:9
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Sök efter:"
#: search.php:34
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Inget matchade dina sökkriterier. Försök igen med några andra nyckelord."
#: search.php:30
msgid "Nothing Found"
msgstr "Inget hittades"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Sökresultat för: %s"
#: inc/theme-options/theme-options.php:114
msgid "%s Theme Options"
msgstr "Temainställningar för %s"
#: inc/theme-options/theme-options.php:101
msgid "Default color: #009bc2"
msgstr "Standardfärg: #009bc2"
#: inc/theme-options/theme-options.php:98
msgid "Select a Color"
msgstr "Välj en färg"
#: inc/theme-options/theme-options.php:59
#: inc/theme-options/theme-options.php:60
msgid "Theme Options"
msgstr "Temaalternativ"
#: inc/theme-options/theme-options.php:42
msgid "Link Color"
msgstr "Länkfärg"
#: inc/custom-header.php:65
msgid "Seagull"
msgstr "Fiskmås"
#: inc/custom-header.php:60
msgid "Cape"
msgstr "Udde"
#: inc/custom-header.php:55
msgid "Sailing"
msgstr "Segla"
#: inc/custom-header.php:50
msgid "Plant"
msgstr "Växt"
#: inc/custom-header.php:45
msgid "Flowers"
msgstr "Blommor"
#: inc/custom-header.php:40
msgid "Ginko"
msgstr "Ginko"
#: image.php:101
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Både kommentarer och trackbacks är för närvarande stängda."
#: image.php:99
msgid "Trackbacks are closed, but you can ."
msgstr "Trackbacks är stängda, men du kan ."
#: image.php:97
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "Kommentarer är stängda men du kan lämna en trackback: Trackback-URL."
#: image.php:95
msgid " or leave a trackback: Trackback URL."
msgstr " eller lämna en trackback: Trackback-URL."
#: image.php:29
msgid "Next Image →"
msgstr "Nästa bild →"
#: image.php:28
msgid "← Previous Image"
msgstr "← Föregående bild"
#: functions.php:436
msgid "Page %s"
msgstr "Sida %s"
#: functions.php:346
msgid "An optional second sidebar area"
msgstr "Ett valfritt andra sidopanelsområde"
#: functions.php:344
msgid "Sidebar 2"
msgstr "Sidepanel 2"
#: functions.php:336
msgid "Primary sidebar area"
msgstr "Primärt sidopanelsområde"
#: functions.php:334
msgid "Sidebar 1"
msgstr "Sidopanel 1"
#: functions.php:294
msgid "Pingback:"
msgstr "Ping:"
#: functions.php:313
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar inväntar granskning."
#: functions.php:307
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s kl. %2$s"
#: functions.php:305
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: functions.php:171
msgid "Categories: %1$s | Permalink."
msgstr "Kategorier: %1$s | Permalänk."
#: functions.php:169
msgid "Categories: %1$s | Tags: %2$s | Permalink."
msgstr "Kategorier: %1$s | Etiketter: %2$s | Permalänk."
#: functions.php:163
msgid "Permalink."
msgstr "Permalänk."
#: functions.php:161
msgid "Tags: %2$s | Permalink."
msgstr "Etiketter: %2$s | Permalänk."
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: functions.php:153
msgid ", "
msgstr ", "
#: functions.php:136
msgid "Newer posts →"
msgstr "Nyare inlägg →"
#: functions.php:132
msgid "← Older posts"
msgstr "← Äldre inlägg"
#: functions.php:127
msgctxt "Next post link"
msgid "Next Post →"
msgstr "Nästa inlägg →"
#: functions.php:126
msgctxt "Previous post link"
msgid "← Previous Post"
msgstr "← Föregående inlägg"
#: functions.php:122
msgid "Post navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"
#: functions.php:96
msgid " by %7$s"
msgstr " av %7$s"
#: functions.php:65
msgid "Sub Menu"
msgstr "Undermeny"
#: functions.php:64
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Primär navigering"
#: footer.php:11
msgid "Top"
msgstr "Top"
#: footer.php:10
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: content-single.php:50
msgid "Author: %s"
msgstr "Författare: %s"
#: content-gallery.php:63
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalänk till %s"
#: content-gallery.php:63
msgid "This gallery contains %2$s photo."
msgid_plural "This gallery contains %2$s photos"
msgstr[0] "Detta galleri innehåller %2$s foto."
msgstr[1] "Detta galleri innehåller %2$s foton"
#: content-gallery.php:22
#: content-gallery.php:27
#: content-gallery.php:59
msgid "View the pictures →"
msgstr "Visa bilderna →"
#: content-aside.php:35
#: content-gallery.php:73
#: content-image.php:26
#: content-link.php:15
#: content-page.php:17
#: content-quote.php:35
#: content-single.php:42
#: content-video.php:26
#: content.php:46
#: functions.php:294
#: functions.php:307
#: image.php:103
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: content-aside.php:30
#: content-gallery.php:68
#: content-image.php:21
#: content-page.php:16
#: content-quote.php:30
#: content-single.php:36
#: content-video.php:21
#: content.php:40
#: image.php:87
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#: content-aside.php:29
#: content-image.php:20
#: content-link.php:10
#: content-quote.php:29
#: content-single.php:34
#: content-video.php:20
#: content.php:39
#: functions.php:252
msgid "Continue reading →"
msgstr "Fortsätt läsa →"
#: content-aside.php:23
#: content-gallery.php:15
#: content-image.php:15
#: content-quote.php:23
#: content-single.php:24
#: content-video.php:15
#: content.php:26
#: image.php:21
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: content-aside.php:23
#: content-gallery.php:15
#: content-image.php:15
#: content-quote.php:23
#: content-single.php:24
#: content-video.php:15
#: content.php:26
#: image.php:21
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: content-aside.php:18
#: content-quote.php:18
#: content.php:21
#: functions.php:102
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Visa alla inlägg av %s"
#: content-aside.php:12
#: content-quote.php:12
#: content.php:15
msgid "
by %7$s"
msgstr "
av %7$s"
#: comments.php:47
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer är stängda."
#: comments.php:37
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nyare kommentarer →"
#: comments.php:36
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Äldre kommentarer"
#: comments.php:28
#: content-aside.php:23
#: content-gallery.php:15
#: content-image.php:15
#: content-quote.php:23
#: content-single.php:24
#: content-video.php:15
#: content.php:26
#: image.php:21
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lämna en kommentar"
#: comments.php:24
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "En tanke på “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s tankar om “%2$s”"
#: comments.php:9
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Det här inlägget är lösenordsskyddat. Ange lösenordet för att se eventuella kommentarer."
#: category.php:14
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Kategoriarkiv: %s"
#: author.php:15
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Författararkiv: %s"
#: archive.php:22
msgid "Blog Archives"
msgstr "Bloggarkiv"
#: archive.php:20
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Årsarkiv: %s"
#: archive.php:18
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Månadsarkiv: %s"
#: archive.php:16
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Dagsarkiv: %s"
#: 404.php:17
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "Beklagar, sidan du efterfrågade kunde inte hittas. Kanske kan en sökning hjälpa?"
#: 404.php:13
msgid "Not Found"
msgstr "Hittades inte"