msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Yoko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-14T03:11:36+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-01 14:30:06+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: header.php:23 msgid "Menu" msgstr "Meny" #. Template Name of the theme msgid "Full-width, no sidebar" msgstr "Fullbredd, utan sidopanel" #: tag.php:16 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Etikettarkiv: %s" #: sidebar.php:25 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: sidebar.php:19 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: searchform.php:11 msgid "Search" msgstr "Sök" #: searchform.php:9 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Sök efter:" #: search.php:34 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina sökkriterier. Försök igen med några andra nyckelord." #: search.php:30 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget hittades" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: inc/theme-options/theme-options.php:114 msgid "%s Theme Options" msgstr "Temainställningar för %s" #: inc/theme-options/theme-options.php:101 msgid "Default color: #009bc2" msgstr "Standardfärg: #009bc2" #: inc/theme-options/theme-options.php:98 msgid "Select a Color" msgstr "Välj en färg" #: inc/theme-options/theme-options.php:59 #: inc/theme-options/theme-options.php:60 msgid "Theme Options" msgstr "Temaalternativ" #: inc/theme-options/theme-options.php:42 msgid "Link Color" msgstr "Länkfärg" #: inc/custom-header.php:65 msgid "Seagull" msgstr "Fiskmås" #: inc/custom-header.php:60 msgid "Cape" msgstr "Udde" #: inc/custom-header.php:55 msgid "Sailing" msgstr "Segla" #: inc/custom-header.php:50 msgid "Plant" msgstr "Växt" #: inc/custom-header.php:45 msgid "Flowers" msgstr "Blommor" #: inc/custom-header.php:40 msgid "Ginko" msgstr "Ginko" #: image.php:101 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Både kommentarer och trackbacks är för närvarande stängda." #: image.php:99 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Trackbacks är stängda, men du kan publicera en kommentar." #: image.php:97 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Kommentarer är stängda men du kan lämna en trackback: Trackback-URL." #: image.php:95 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Publicera en kommentar eller lämna en trackback: Trackback-URL." #: image.php:29 msgid "Next Image →" msgstr "Nästa bild →" #: image.php:28 msgid "← Previous Image" msgstr "← Föregående bild" #: functions.php:436 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: functions.php:346 msgid "An optional second sidebar area" msgstr "Ett valfritt andra sidopanelsområde" #: functions.php:344 msgid "Sidebar 2" msgstr "Sidepanel 2" #: functions.php:336 msgid "Primary sidebar area" msgstr "Primärt sidopanelsområde" #: functions.php:334 msgid "Sidebar 1" msgstr "Sidopanel 1" #: functions.php:294 msgid "Pingback:" msgstr "Ping:" #: functions.php:313 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar inväntar granskning." #: functions.php:307 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: functions.php:305 msgid "%s" msgstr "%s" #: functions.php:171 msgid "Categories: %1$s | Permalink." msgstr "Kategorier: %1$s | Permalänk." #: functions.php:169 msgid "Categories: %1$s | Tags: %2$s | Permalink." msgstr "Kategorier: %1$s | Etiketter: %2$s | Permalänk." #: functions.php:163 msgid "Permalink." msgstr "Permalänk." #: functions.php:161 msgid "Tags: %2$s | Permalink." msgstr "Etiketter: %2$s | Permalänk." #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: functions.php:153 msgid ", " msgstr ", " #: functions.php:136 msgid "Newer posts " msgstr "Nyare inlägg " #: functions.php:132 msgid " Older posts" msgstr " Äldre inlägg" #: functions.php:127 msgctxt "Next post link" msgid "Next Post →" msgstr "Nästa inlägg →" #: functions.php:126 msgctxt "Previous post link" msgid "← Previous Post" msgstr "← Föregående inlägg" #: functions.php:122 msgid "Post navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: functions.php:96 msgid " by %7$s" msgstr " av %7$s" #: functions.php:65 msgid "Sub Menu" msgstr "Undermeny" #: functions.php:64 msgid "Primary Navigation" msgstr "Primär navigering" #: footer.php:11 msgid "Top" msgstr "Top" #: footer.php:10 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: content-single.php:50 msgid "Author: %s" msgstr "Författare: %s" #: content-gallery.php:63 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalänk till %s" #: content-gallery.php:63 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos" msgstr[0] "Detta galleri innehåller %2$s foto." msgstr[1] "Detta galleri innehåller %2$s foton" #: content-gallery.php:22 #: content-gallery.php:27 #: content-gallery.php:59 msgid "View the pictures →" msgstr "Visa bilderna →" #: content-aside.php:35 #: content-gallery.php:73 #: content-image.php:26 #: content-link.php:15 #: content-page.php:17 #: content-quote.php:35 #: content-single.php:42 #: content-video.php:26 #: content.php:46 #: functions.php:294 #: functions.php:307 #: image.php:103 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: content-aside.php:30 #: content-gallery.php:68 #: content-image.php:21 #: content-page.php:16 #: content-quote.php:30 #: content-single.php:36 #: content-video.php:21 #: content.php:40 #: image.php:87 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: content-aside.php:29 #: content-image.php:20 #: content-link.php:10 #: content-quote.php:29 #: content-single.php:34 #: content-video.php:20 #: content.php:39 #: functions.php:252 msgid "Continue reading " msgstr "Fortsätt läsa " #: content-aside.php:23 #: content-gallery.php:15 #: content-image.php:15 #: content-quote.php:23 #: content-single.php:24 #: content-video.php:15 #: content.php:26 #: image.php:21 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: content-aside.php:23 #: content-gallery.php:15 #: content-image.php:15 #: content-quote.php:23 #: content-single.php:24 #: content-video.php:15 #: content.php:26 #: image.php:21 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: content-aside.php:18 #: content-quote.php:18 #: content.php:21 #: functions.php:102 msgid "View all posts by %s" msgstr "Visa alla inlägg av %s" #: content-aside.php:12 #: content-quote.php:12 #: content.php:15 msgid "
by %7$s" msgstr "
av %7$s" #: comments.php:47 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer är stängda." #: comments.php:37 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyare kommentarer →" #: comments.php:36 msgid "← Older Comments" msgstr "← Äldre kommentarer" #: comments.php:28 #: content-aside.php:23 #: content-gallery.php:15 #: content-image.php:15 #: content-quote.php:23 #: content-single.php:24 #: content-video.php:15 #: content.php:26 #: image.php:21 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: comments.php:24 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En tanke på “%2$s”" msgstr[1] "%1$s tankar om “%2$s”" #: comments.php:9 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Det här inlägget är lösenordsskyddat. Ange lösenordet för att se eventuella kommentarer." #: category.php:14 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategoriarkiv: %s" #: author.php:15 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Författararkiv: %s" #: archive.php:22 msgid "Blog Archives" msgstr "Bloggarkiv" #: archive.php:20 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Årsarkiv: %s" #: archive.php:18 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Månadsarkiv: %s" #: archive.php:16 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dagsarkiv: %s" #: 404.php:17 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "Beklagar, sidan du efterfrågade kunde inte hittas. Kanske kan en sökning hjälpa?" #: 404.php:13 msgid "Not Found" msgstr "Hittades inte"