msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - zBench\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-20T04:38:42+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 17:59:36+0000\n" "Language: bs_BA\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/zbench/fullwidth-page.php msgid "Full-width, no sidebar" msgstr "Puna širina, bez traka sa strane" #: sidebar.php:95 #: sidebar.php:115 msgid "Archives" msgstr "Arhive" #: sidebar.php:77 #: sidebar.php:122 msgid "Blogroll" msgstr "Lista linkova" #: sidebar.php:67 msgid "RSS feed" msgstr "RSS novosti" #: sidebar.php:43 msgid "Recent Posts" msgstr "Najnoviji članci" #: sidebar.php:29 msgid "Select category" msgstr "Odaberite kategoriju" #: sidebar.php:27 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Rezultati pretrage za: %s" #: inc/theme-options.php:112 msgid "Save Options" msgstr "Sačuvaj opcije" #: inc/theme-options.php:91 #: inc/theme-options.php:93 msgid "Default Layout" msgstr "Početni raspored" #: inc/theme-options.php:65 msgid "Sidebar-Content-Sidebar" msgstr "Bočna traka-sadržja-bočna traka" #: inc/theme-options.php:83 msgid "%s Theme Options" msgstr "Opcije %s teme" #: inc/theme-options.php:57 msgid "Content-Sidebar-Sidebar" msgstr "Sadržaj-bočna traka-bočna traka" #: inc/theme-options.php:61 msgid "Sidebar-Sidebar-Content" msgstr "Bočna traka-bočna traka-sadržja" #: inc/theme-options.php:49 msgid "Content-Sidebar" msgstr "Sadržaj-bočna traka" #: inc/theme-options.php:53 msgid "Sidebar-Content" msgstr "Bočna traka-sadržaj" #: inc/theme-options.php:36 msgid "Theme Options" msgstr "Opcije teme" #: image.php:92 msgid "Pages:" msgstr "Stranice:" #: header.php:53 msgid "Home" msgstr "Početna" #: header.php:37 msgid "Search: type, hit enter" msgstr "Pretraga: upišite i pritisnite enter" #: header.php:38 msgid "Search" msgstr "Pretraga" #: functions.php:444 msgid "Page %s" msgstr "Stranica %s" #: functions.php:374 msgid "Pingback: " msgstr "Povratni ping:" #: functions.php:398 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Vaš komentar čeka na moderaciju." #: functions.php:374 #: functions.php:394 #: image.php:46 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: functions.php:387 msgid "%s" msgstr "%s" #: functions.php:390 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s u %2$s" #: functions.php:268 msgid "The fourth footer widget area" msgstr "Četvrto podnožje prostora dodatka" #: functions.php:255 msgid "The third footer widget area" msgstr "Treće podnožje prostora dodatka" #: functions.php:266 msgid "Fourth Footer Widget Area" msgstr "Četvrto podnožje prostora dodatka" #: functions.php:253 msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "Treće podnožje prostora dodatka" #: functions.php:242 msgid "The second footer widget area" msgstr "Drugo podnožje prostora dodatka" #: functions.php:240 msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "Drugo podnožje prostora dodatka" #: functions.php:229 msgid "The first footer widget area" msgstr "Prvo podnožje prostora dodatka" #: functions.php:227 msgid "First Footer Widget Area" msgstr "Prvo podnožje prostora dodatka" #: functions.php:201 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "Sekundarna oblast dodataka" #: functions.php:190 #: functions.php:203 msgid "The primary widget area" msgstr "Primarni prostor dodatka" #: functions.php:188 msgid "Primary Widget Area" msgstr "Primarni prostor dodatka" #: functions.php:41 msgid "Primary Menu" msgstr "Glavni meni" #: fullwidth-page.php:48 #: image.php:115 #: page.php:51 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Žao nam je, ali tražite nešto što se ne nalazi ovdje." #: footer.php:56 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s od %2$s." #: footer.php:55 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Pokreće %s" #: footer.php:55 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Semantička platforma za objavljivanje" #: footer.php:54 msgid "↑ Top" msgstr "↑ Vrh" #: comments.php:38 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments →" msgstr "Noviji komentari →" #: comments.php:35 #: comments.php:58 msgid "← Older Comments" msgstr "← Stariji komentari" #: comments.php:15 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Ovaj članak je zaštićen šifrom. Unesite šifru da biste vidjeli eventualne komentare." #: archive.php:69 #: index.php:55 #: page.php:57 #: search.php:58 msgid "Newer posts " msgstr "Noviji članci " #: archive.php:68 #: index.php:54 #: page.php:56 #: search.php:57 msgid " Older posts" msgstr " Stariji članci" #: archive.php:63 #: index.php:48 #: search.php:52 #: single.php:57 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn’t here." msgstr "Žao nam je, tražite nešto što se ne nalazi ovdje." #: archive.php:62 #: fullwidth-page.php:47 #: image.php:114 #: index.php:47 #: page.php:50 #: search.php:51 #: single.php:56 msgid "Not Found" msgstr "Nije pronađeno" #: archive.php:45 #: fullwidth-page.php:33 #: index.php:29 #: page.php:32 #: search.php:35 #: single.php:31 msgid "Read more of this post" msgstr "Pročitaj ostatak ovo članka" #: archive.php:40 #: index.php:23 #: search.php:29 #: single.php:25 msgid "on" msgstr "na" #: archive.php:40 #: index.php:23 #: search.php:29 #: single.php:25 msgid "Posted by" msgstr "Objavio/la" #: archive.php:39 #: fullwidth-page.php:26 #: image.php:23 #: index.php:22 #: page.php:25 #: search.php:27 #: single.php:24 msgid "% Comments" msgstr "% komentara" #: archive.php:39 #: fullwidth-page.php:26 #: image.php:23 #: index.php:22 #: page.php:25 #: search.php:27 #: single.php:24 msgid "1 Comment" msgstr "1 komentar" #: archive.php:39 #: fullwidth-page.php:26 #: image.php:23 #: index.php:22 #: page.php:25 #: search.php:27 #: single.php:24 msgid "Leave a comment" msgstr "Komentariši" #: archive.php:25 msgid "Tag Archives:" msgstr "Arhiva oznaka:" #: archive.php:27 msgid "Blog Archives" msgstr "Arhive bloga" #: archive.php:23 msgid "Category Archives:" msgstr "Arhive kategorija:" #: archive.php:17 msgid "Daily Archives:" msgstr "Dnevne arhive:" #: archive.php:19 msgid "Monthly Archives:" msgstr "Mjesečne arhive" #: archive.php:21 msgid "Yearly Archives:" msgstr "Godišnje arhive:" #: 404.php:20 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "Žao nam je, ali stranica nije pronađena. Pretraga bi mogla pomoći." #: 404.php:16 msgid "404 Error - Not found" msgstr "Greška 404 - nije pronađeno"