msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - zBench\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-20T04:38:42+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-24 02:10:13+0000\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: image.php:37
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s"
msgstr "منتشرشده در %2$s در %4$s × %5$s"
#: inc/wpcom-colors.php:47
msgid "Link Hover"
msgstr "بردن موشی روی پیوند"
#: inc/wpcom-colors.php:29
msgid "Background, Header"
msgstr "پسزمینه، سرآیند"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/zbench/fullwidth-page.php
msgid "Full-width, no sidebar"
msgstr "پهنای کامل، بدون نوار کناری"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/zbench/style.css
msgid "A clean, feature-packed, light-gray coloured design with multiple layouts, slick looking search box in the header and a smooth flowing easy to navigate dropdown menu."
msgstr "یک طراحی تمیز، پرویژگی، خاکستری روشن، به همراه چندین چیدمان، جعبهٔ جستوجوی خوشدست در سرایند و گزینگان کرکرهای با ناوبری ساده و دارای حرکتهای نرم."
#: sidebar.php:95
#: sidebar.php:115
msgid "Archives"
msgstr "بایگانی"
#: sidebar.php:77
#: sidebar.php:122
msgid "Blogroll"
msgstr "پیوندستان"
#: sidebar.php:67
msgid "RSS feed"
msgstr "خوراک آراِساِس"
#: sidebar.php:43
msgid "Recent Posts"
msgstr "نوشتههای تازه"
#: sidebar.php:29
msgid "Select category"
msgstr "گزینش دسته"
#: sidebar.php:27
msgid "Categories"
msgstr "دستهها"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "نتایج جستوجو برای: %s"
#: inc/theme-options.php:112
msgid "Save Options"
msgstr "ذخیرهسازی تغییرات"
#: inc/theme-options.php:91
#: inc/theme-options.php:93
msgid "Default Layout"
msgstr "چیدمان پیشفرض"
#: inc/theme-options.php:83
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s گزینههای پوسته"
#: inc/theme-options.php:65
msgid "Sidebar-Content-Sidebar"
msgstr "ستونکناری-محتوا-ستونکناری"
#: inc/theme-options.php:61
msgid "Sidebar-Sidebar-Content"
msgstr "ستونکناری-ستونکناری-محتوا"
#: inc/theme-options.php:57
msgid "Content-Sidebar-Sidebar"
msgstr "محتوا-ستونکناری-ستونکناری"
#: inc/theme-options.php:53
msgid "Sidebar-Content"
msgstr "ستونکناری-محتوا"
#: inc/theme-options.php:49
msgid "Content-Sidebar"
msgstr "محتوا-ستونکناری"
#: inc/theme-options.php:36
msgid "Theme Options"
msgstr "گزینههای پوسته"
#: image.php:92
msgid "Pages:"
msgstr "صفحهها:"
#: image.php:27
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s"
msgstr "منتشر شده در %2$s در %4$s × %5$s در %7$s"
#: header.php:53
msgid "Home"
msgstr "خانه"
#: header.php:38
msgid "Search"
msgstr "جستوجو"
#: header.php:37
msgid "Search: type, hit enter"
msgstr "جستوجو: بنویسید، ورود را بزنید"
#: functions.php:441
msgid "Page %s"
msgstr "صفحهٔ %s"
#: functions.php:416
msgid "Pingback: "
msgstr "بازتاب: "
#: functions.php:392
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "دیدگاه شما چشم به راه بررسی است."
#: functions.php:388
#: functions.php:416
#: image.php:46
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: functions.php:384
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"
#: functions.php:381
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: functions.php:268
msgid "The fourth footer widget area"
msgstr "پهنهٔ چهارم ابزارکهای پسایند"
#: functions.php:266
msgid "Fourth Footer Widget Area"
msgstr "پهنهٔ ابزارک پسایند چهارم"
#: functions.php:255
msgid "The third footer widget area"
msgstr "پهنهٔ سوم ابزارکهای پسایند"
#: functions.php:253
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr "پهنهٔ ابزارک پسایند سوم"
#: functions.php:242
msgid "The second footer widget area"
msgstr "پهنهٔ دوم ابزارکهای پسایند"
#: functions.php:240
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr "پهنهٔ ابزارک پسایند دوم"
#: functions.php:229
msgid "The first footer widget area"
msgstr "پهنهٔ اول ابزارکهای پسایند"
#: functions.php:227
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr "پهنهٔ ابزارک پسایند اول"
#: functions.php:216
msgid "The featured widget area"
msgstr "پهنهٔ ویژهٔ ابزارک"
#: functions.php:214
msgid "Featured Widget Area"
msgstr "پهنهٔ ویژهٔ ابزارک"
#: functions.php:201
msgid "Secondary Widget Area"
msgstr "پهنهٔ ابزارک دوم"
#: functions.php:190
#: functions.php:203
msgid "The primary widget area"
msgstr "پهنهٔ اصلی ابزارکها"
#: functions.php:188
msgid "Primary Widget Area"
msgstr "پهنهٔ ابزارک اصلی"
#: functions.php:41
msgid "Primary Menu"
msgstr "گزینگان اصلی"
#: fullwidth-page.php:48
#: image.php:115
#: page.php:51
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
msgstr "پوزش، اما شما به دنبال چیزی هستید که اینجا نیست."
#: footer.php:56
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "پوسته: %1$s کاری از %2$s."
#: footer.php:55
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "با افتخار، نیرو گرفته از %s"
#: footer.php:55
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "بستر نشر شخصی معنایی"
#: footer.php:54
msgid "↑ Top"
msgstr "↑ بالا"
#: comments.php:38
#: comments.php:61
msgid "Newer Comments →"
msgstr "دیدگاههای تازهتر →"
#: comments.php:35
#: comments.php:58
msgid "← Older Comments"
msgstr "← دیدگاههای پیشین"
#: comments.php:27
msgid "One response to “%2$s”"
msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s پاسخ به “%2$s”"
#: comments.php:15
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "این نوشته با گذرواژه پاسداری شده است. برای مشاهدهٔ دیدگاهها گذرواژه را وارد کنید."
#: archive.php:69
#: index.php:55
#: page.php:57
#: search.php:58
msgid "Newer posts →"
msgstr "نوشتههای تازهتر →"
#: archive.php:68
#: index.php:54
#: page.php:56
#: search.php:57
msgid "← Older posts"
msgstr "← نوشتههای پیشین"
#: archive.php:63
#: index.php:48
#: search.php:52
#: single.php:57
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn’t here."
msgstr "پوزش، اما شما به دنبال چیزی هستید که اینجا نیست."
#: archive.php:62
#: fullwidth-page.php:47
#: image.php:114
#: index.php:47
#: page.php:50
#: search.php:51
#: single.php:56
msgid "Not Found"
msgstr "پیدا نشد"
#: archive.php:45
#: fullwidth-page.php:33
#: index.php:29
#: page.php:32
#: search.php:35
#: single.php:31
msgid "Read more of this post"
msgstr "ادامهٔ این نوشته را بخوانید"
#: archive.php:40
#: index.php:23
#: search.php:29
#: single.php:25
msgid "on"
msgstr "در"
#: archive.php:40
#: index.php:23
#: search.php:29
#: single.php:25
msgid "Posted by"
msgstr "نوشته شده توسط"
#: archive.php:39
#: fullwidth-page.php:26
#: image.php:23
#: index.php:22
#: page.php:25
#: search.php:27
#: single.php:24
msgid "% Comments"
msgstr "% دیدگاه"
#: archive.php:39
#: fullwidth-page.php:26
#: image.php:23
#: index.php:22
#: page.php:25
#: search.php:27
#: single.php:24
msgid "1 Comment"
msgstr "۱ دیدگاه"
#: archive.php:39
#: fullwidth-page.php:26
#: image.php:23
#: index.php:22
#: page.php:25
#: search.php:27
#: single.php:24
msgid "Leave a comment"
msgstr "بیان دیدگاه"
#: archive.php:27
msgid "Blog Archives"
msgstr "بايگانی وبنوشت"
#: archive.php:25
msgid "Tag Archives:"
msgstr "بایگانی برچسبها:"
#: archive.php:23
msgid "Category Archives:"
msgstr "بایگانی دستهها:"
#: archive.php:21
msgid "Yearly Archives:"
msgstr "بایگانیهای سالانه:"
#: archive.php:19
msgid "Monthly Archives:"
msgstr "بایگانیهای ماهانه:"
#: archive.php:17
msgid "Daily Archives:"
msgstr "بایگانیهای روزانه:"
#: 404.php:20
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "پوزش میخواهیم، اما امکان پیدا کردن صفحهای که به دنبال آن بودید نبود. احتمالا جستوجو کمک خواهد کرد."
#: 404.php:16
msgid "404 Error - Not found"
msgstr "خطای ۴۰۴ - پیدا نشد"