msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - zBench\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-20T04:38:42+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-02 07:03:42+0000\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/zbench/fullwidth-page.php msgid "Full-width, no sidebar" msgstr "Täysi leveys, ei sivupalkkia" #: sidebar.php:95 #: sidebar.php:115 msgid "Archives" msgstr "Arkistot" #: sidebar.php:77 #: sidebar.php:122 msgid "Blogroll" msgstr "Linkit" #: sidebar.php:67 msgid "RSS feed" msgstr "RSS-syöte" #: sidebar.php:43 msgid "Recent Posts" msgstr "Viimeisimmät artikkelit" #: sidebar.php:29 msgid "Select category" msgstr "Valitse kategoria" #: sidebar.php:27 msgid "Categories" msgstr "Kategoriat" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Hakutulokset kohteelle: %s" #: inc/theme-options.php:112 msgid "Save Options" msgstr "Tallenna asetukset" #: inc/theme-options.php:91 #: inc/theme-options.php:93 msgid "Default Layout" msgstr "Oletusasettelu" #: inc/theme-options.php:65 msgid "Sidebar-Content-Sidebar" msgstr "Sivupalkki-Sisältö-Sivupalkki" #: inc/theme-options.php:57 msgid "Content-Sidebar-Sidebar" msgstr "Sisältö ja 2 sivupalkkia" #: inc/theme-options.php:61 msgid "Sidebar-Sidebar-Content" msgstr "2 sivupalkkia ja sisältö" #: inc/theme-options.php:49 msgid "Content-Sidebar" msgstr "Sisältö-Sivupalkki" #: inc/theme-options.php:53 msgid "Sidebar-Content" msgstr "Sivupalkki ja sisältö" #: inc/theme-options.php:36 msgid "Theme Options" msgstr "Teeman asetukset" #: image.php:79 msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" #: header.php:53 msgid "Home" msgstr "Etusivu" #: header.php:37 msgid "Search: type, hit enter" msgstr "Etsi: kirjoita, paina enteriä" #: header.php:38 msgid "Search" msgstr "Haku" #: functions.php:441 msgid "Page %s" msgstr "Sivu %s" #: functions.php:416 msgid "Pingback: " msgstr "Paluuviite:" #: functions.php:392 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Kommenttisi odottaa hyväksymistä." #: functions.php:388 #: functions.php:416 #: image.php:36 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: functions.php:384 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: functions.php:381 msgid "%s" msgstr "%s" #: functions.php:268 msgid "The fourth footer widget area" msgstr "Neljäs alapalkin vimpainalue" #: functions.php:255 msgid "The third footer widget area" msgstr "Kolmas alapalkin vimpainalue" #: functions.php:266 msgid "Fourth Footer Widget Area" msgstr "Neljäs vimpainalue" #: functions.php:253 msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "Kolmas vimpainalue" #: functions.php:242 msgid "The second footer widget area" msgstr "Toinen alapalkin vimpainalue" #: functions.php:240 msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "Toinen vimpainalue" #: functions.php:229 msgid "The first footer widget area" msgstr "Ensimmäinen alapalkin vimpainalue" #: functions.php:227 msgid "First Footer Widget Area" msgstr "Ensimmäinen vimpainalue" #: functions.php:201 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "Toissijainen vimpainalue" #: functions.php:190 #: functions.php:203 msgid "The primary widget area" msgstr "Ensisijainen vimpainalue" #: functions.php:188 msgid "Primary Widget Area" msgstr "Ensisijainen vimpainalue" #: functions.php:41 msgid "Primary Menu" msgstr "Ensisijainen valikko" #: fullwidth-page.php:48 #: image.php:100 #: page.php:51 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Etsimääsi ei valitettavasti löydy." #: footer.php:56 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Teema: %1$s tekijä %2$s." #: footer.php:55 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Voimanlähteenä %s" #: footer.php:55 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Merkityksellinen henkilökohtainen julkaisualusta" #: footer.php:54 msgid "↑ Top" msgstr "↑ Ylös" #: comments.php:38 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments →" msgstr "Uudemmat kommentit →" #: comments.php:35 #: comments.php:58 msgid "← Older Comments" msgstr "← Vanhemmat kommentit" #: comments.php:15 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Tämä kommentti on salasanasuojattu. Syötä salasana nähdäksesi kommentit." #: archive.php:69 #: index.php:55 #: page.php:57 #: search.php:58 msgid "Newer posts " msgstr "Uudemmat artikkelit " #: archive.php:68 #: index.php:54 #: page.php:56 #: search.php:57 msgid " Older posts" msgstr " Vanhemmat artikkelit" #: archive.php:63 #: index.php:48 #: search.php:52 #: single.php:57 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn’t here." msgstr "Valitettavasti etsit jotain, mitä täällä ei ole." #: archive.php:62 #: fullwidth-page.php:47 #: image.php:99 #: index.php:47 #: page.php:50 #: search.php:51 #: single.php:56 msgid "Not Found" msgstr "Mitään ei löytynyt" #: archive.php:45 #: fullwidth-page.php:33 #: index.php:29 #: page.php:32 #: search.php:35 #: single.php:31 msgid "Read more of this post" msgstr "Lue lisää" #: archive.php:40 #: index.php:23 #: search.php:29 #: single.php:25 msgid "on" msgstr ":" #: archive.php:40 #: index.php:23 #: search.php:29 #: single.php:25 msgid "Posted by" msgstr "Kirjoittanut" #: archive.php:39 #: fullwidth-page.php:26 #: image.php:23 #: index.php:22 #: page.php:25 #: search.php:27 #: single.php:24 msgid "% Comments" msgstr "% kommenttia" #: archive.php:39 #: fullwidth-page.php:26 #: image.php:23 #: index.php:22 #: page.php:25 #: search.php:27 #: single.php:24 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentti" #: archive.php:39 #: fullwidth-page.php:26 #: image.php:23 #: index.php:22 #: page.php:25 #: search.php:27 #: single.php:24 msgid "Leave a comment" msgstr "Jätä kommentti" #: archive.php:25 msgid "Tag Archives:" msgstr "Avainsana-arkisto:" #: archive.php:27 msgid "Blog Archives" msgstr "Blogiarkistot" #: archive.php:23 msgid "Category Archives:" msgstr "Kategoria-arkisto:" #: archive.php:17 msgid "Daily Archives:" msgstr "Päivittäiset arkistot:" #: archive.php:19 msgid "Monthly Archives:" msgstr "Kuukausittaiset arkistot:" #: archive.php:21 msgid "Yearly Archives:" msgstr "Vuosittaiset arkistot:" #: 404.php:20 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "Valitettavasti etsimääsi ei löytynyt. Ehkä hakutoiminnosta voisi olla apua." #: 404.php:16 msgid "404 Error - Not found" msgstr "Virhe 404 - Ei löydy"