msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - zBench\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-20T04:38:42+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-24 07:32:05+0000\n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:47 msgid "Link Hover" msgstr "Lebegő hivatkozás" #: inc/wpcom-colors.php:29 msgid "Background, Header" msgstr "Háttér, Fejrész" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/zbench/fullwidth-page.php msgid "Full-width, no sidebar" msgstr "Teljes szélesség, oldalsáv nélkül" #: sidebar.php:95 #: sidebar.php:115 msgid "Archives" msgstr "Archívumok" #: sidebar.php:77 #: sidebar.php:122 msgid "Blogroll" msgstr "Blogtárlat" #: sidebar.php:67 msgid "RSS feed" msgstr "RSS csatorna" #: sidebar.php:43 msgid "Recent Posts" msgstr "Legutóbbi bejegyzések" #: sidebar.php:29 msgid "Select category" msgstr "Kategória kiválasztása" #: sidebar.php:27 msgid "Categories" msgstr "kategória" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s kifejezésre történő keresés eredménye" #: inc/theme-options.php:112 msgid "Save Options" msgstr "Beállítások mentése" #: inc/theme-options.php:91 #: inc/theme-options.php:93 msgid "Default Layout" msgstr "Alapértelmezett elrendezés" #: inc/theme-options.php:65 msgid "Sidebar-Content-Sidebar" msgstr "Oldalsáv-Tartalom-Oldalsáv" #: inc/theme-options.php:83 msgid "%s Theme Options" msgstr "%s sablon beállításai" #: inc/theme-options.php:57 msgid "Content-Sidebar-Sidebar" msgstr "Tartalom-Oldalsáv-Oldalsáv" #: inc/theme-options.php:61 msgid "Sidebar-Sidebar-Content" msgstr "Oldalsáv-Oldalsáv-Tartalom" #: inc/theme-options.php:49 msgid "Content-Sidebar" msgstr "Tartalom-Oldalsáv" #: inc/theme-options.php:53 msgid "Sidebar-Content" msgstr "Oldalsáv-Tartalom" #: inc/theme-options.php:36 msgid "Theme Options" msgstr "Sablon beállítások" #: image.php:92 msgid "Pages:" msgstr "Oldal:" #: header.php:53 msgid "Home" msgstr "Kezdőlap" #: header.php:37 msgid "Search: type, hit enter" msgstr "Szó, mondat + enter" #: header.php:38 msgid "Search" msgstr "Keresés" #: functions.php:444 msgid "Page %s" msgstr "%s oldal" #: functions.php:374 msgid "Pingback: " msgstr "Visszajelzés:" #: functions.php:398 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "A hozzászólás rendszer-moderációra várakozik." #: functions.php:374 #: functions.php:394 #: image.php:46 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: functions.php:387 msgid "%s" msgstr "%s" #: functions.php:390 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: functions.php:268 msgid "The fourth footer widget area" msgstr "Lábrész negyedik widget terület" #: functions.php:255 msgid "The third footer widget area" msgstr "Lábrész harmadik widget terület" #: functions.php:266 msgid "Fourth Footer Widget Area" msgstr "Lábrész negyedik widget terület" #: functions.php:253 msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "Lábrész harmadik widget terület" #: functions.php:242 msgid "The second footer widget area" msgstr "Lábrész második widget terület" #: functions.php:240 msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "Lábrész második widget terület" #: functions.php:229 msgid "The first footer widget area" msgstr "Első lábrész widget terület" #: functions.php:214 msgid "Featured Widget Area" msgstr "Kiemelt widgetek területe" #: functions.php:216 msgid "The featured widget area" msgstr "A kiemelt widget terület" #: functions.php:227 msgid "First Footer Widget Area" msgstr "Első lábrész widget terület" #: functions.php:201 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "Másodlagos widget terület" #: functions.php:190 #: functions.php:203 msgid "The primary widget area" msgstr "Elsődleges widget terület" #: functions.php:188 msgid "Primary Widget Area" msgstr "Elsődleges widget terület" #: functions.php:41 msgid "Primary Menu" msgstr "Elsődleges menü" #: fullwidth-page.php:48 #: image.php:115 #: page.php:51 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Sajnálom, de úgy néz ki, hogy olyan dolog után keresel, ami nincs itt." #: footer.php:56 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Sablon: %1$s Szerző: %2$s." #: footer.php:55 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Köszönjük %s!" #: footer.php:55 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Személyes Publikációs Platform" #: footer.php:54 msgid "↑ Top" msgstr "↑ Az oldal tetejére" #: comments.php:38 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments →" msgstr "Újabb hozzászólás →" #: comments.php:35 #: comments.php:58 msgid "← Older Comments" msgstr "← Korábbi hozzászólás" #: comments.php:15 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "A bejegyzést jelszó védi. Meg kell adni a jelszót a hozzászólások megtekintéséhez." #: archive.php:69 #: index.php:55 #: page.php:57 #: search.php:58 msgid "Newer posts " msgstr "Újabb bejegyzés " #: archive.php:68 #: index.php:54 #: page.php:56 #: search.php:57 msgid " Older posts" msgstr " Korábbi bejegyzés" #: archive.php:62 #: fullwidth-page.php:47 #: image.php:114 #: index.php:47 #: page.php:50 #: search.php:51 #: single.php:56 msgid "Not Found" msgstr "Nincs találat" #: archive.php:45 #: fullwidth-page.php:33 #: index.php:29 #: page.php:32 #: search.php:35 #: single.php:31 msgid "Read more of this post" msgstr "Bővebben" #: archive.php:40 #: index.php:23 #: search.php:29 #: single.php:25 msgid "on" msgstr "be" #: archive.php:40 #: index.php:23 #: search.php:29 #: single.php:25 msgid "Posted by" msgstr "Szerző:" #: archive.php:39 #: fullwidth-page.php:26 #: image.php:23 #: index.php:22 #: page.php:25 #: search.php:27 #: single.php:24 msgid "% Comments" msgstr "% hozzászólás" #: archive.php:39 #: fullwidth-page.php:26 #: image.php:23 #: index.php:22 #: page.php:25 #: search.php:27 #: single.php:24 msgid "1 Comment" msgstr "1 hozzászólás" #: archive.php:39 #: fullwidth-page.php:26 #: image.php:23 #: index.php:22 #: page.php:25 #: search.php:27 #: single.php:24 msgid "Leave a comment" msgstr "Hozzászólás" #: archive.php:25 msgid "Tag Archives:" msgstr "Címke archívum:" #: archive.php:27 msgid "Blog Archives" msgstr "Valamennyi bejegyzés" #: archive.php:23 msgid "Category Archives:" msgstr "Kategória archívok:" #: archive.php:17 msgid "Daily Archives:" msgstr "Napi archívum:" #: archive.php:19 msgid "Monthly Archives:" msgstr "Havi archívumok:" #: archive.php:21 msgid "Yearly Archives:" msgstr "Éves archívum:" #: 404.php:20 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "Elnézést, de a keresett oldal nem található!
Lehetséges, hogy törölték, átnevezték vagy áthelyezték, de az is lehetséges, hogy rossz volt a megadott link.
Talán egy keresés segíthet megtalálni." #: 404.php:16 msgid "404 Error - Not found" msgstr "404 Hiba - Nem található"