msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - zBench\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-20T04:38:42+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 09:46:54+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:40 msgid "Header, Footer, Navigation" msgstr "Koptekst, voettekst, navigatie" #: inc/wpcom-colors.php:47 msgid "Link Hover" msgstr "Linkaanwijzer" #: inc/wpcom-colors.php:29 msgid "Background, Header" msgstr "Achtergrond, Koptekst" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/zbench/fullwidth-page.php msgid "Full-width, no sidebar" msgstr "Volledige breedte, geen zijbalk" #: sidebar.php:95 #: sidebar.php:115 msgid "Archives" msgstr "Archief" #: sidebar.php:77 #: sidebar.php:122 msgid "Blogroll" msgstr "Links" #: sidebar.php:67 msgid "RSS feed" msgstr "RSS Feed" #: sidebar.php:43 msgid "Recent Posts" msgstr "Meest recente berichten" #: sidebar.php:29 msgid "Select category" msgstr "Categorie selecteren" #: sidebar.php:27 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #: inc/theme-options.php:112 msgid "Save Options" msgstr "Bewaar opties" #: inc/theme-options.php:91 #: inc/theme-options.php:93 msgid "Default Layout" msgstr "Standaard layout" #: inc/theme-options.php:65 msgid "Sidebar-Content-Sidebar" msgstr "Zijkolom-Inhoud-zijkolom" #: inc/theme-options.php:83 msgid "%s Theme Options" msgstr "%s thema instellingen" #: inc/theme-options.php:57 msgid "Content-Sidebar-Sidebar" msgstr "Inhoud-zijkolom-zijkolom" #: inc/theme-options.php:61 msgid "Sidebar-Sidebar-Content" msgstr "Zijkolom-zijkolom-inhoud" #: inc/theme-options.php:49 msgid "Content-Sidebar" msgstr "Inhoud-zijkolom" #: inc/theme-options.php:53 msgid "Sidebar-Content" msgstr "Zijkolom-inhoud" #: inc/theme-options.php:36 msgid "Theme Options" msgstr "Thema opties" #: image.php:92 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: image.php:27 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Geplubiceerd%2$s om %4$s × %5$s in %7$s" #: header.php:53 msgid "Home" msgstr "Home" #: header.php:37 msgid "Search: type, hit enter" msgstr "Zoeken: typ, druk op enter" #: header.php:38 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: functions.php:441 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: functions.php:416 msgid "Pingback: " msgstr "Pingback:" #: functions.php:392 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie." #: functions.php:388 #: functions.php:416 #: image.php:46 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: functions.php:381 msgid "%s" msgstr "%s" #: functions.php:384 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s om %2$s" #: functions.php:268 msgid "The fourth footer widget area" msgstr "Het vierde voettekst widgetgebied" #: functions.php:255 msgid "The third footer widget area" msgstr "Het derde voettekst widgetgebied" #: functions.php:266 msgid "Fourth Footer Widget Area" msgstr "Vierde footer widgetruimte" #: functions.php:253 msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "Derde footer widgetruimte" #: functions.php:242 msgid "The second footer widget area" msgstr "De tweede voettekst widgetgebied" #: functions.php:240 msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "Tweede voettekst widgetruimte" #: functions.php:229 msgid "The first footer widget area" msgstr "De eerste widget voettekstgebied" #: functions.php:214 msgid "Featured Widget Area" msgstr "Uitgelichte widget ruimte" #: functions.php:216 msgid "The featured widget area" msgstr "De uitgelichte widget ruimte" #: functions.php:227 msgid "First Footer Widget Area" msgstr "Eerste voettekst widgetruimte" #: functions.php:201 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "Secundaire widgetruimte" #: functions.php:190 #: functions.php:203 msgid "The primary widget area" msgstr "De primaire widgetruimte" #: functions.php:188 msgid "Primary Widget Area" msgstr "Primaire widgetruimte" #: functions.php:41 msgid "Primary Menu" msgstr "Primair menu" #: fullwidth-page.php:48 #: image.php:115 #: page.php:51 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Excuses, maar u bent op zoek naar iets wat niet bestaat." #: footer.php:56 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: footer.php:55 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Met trots ondersteund door %s" #: footer.php:55 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Een semantisch persoonlijk publicatieplatform" #: footer.php:54 msgid "↑ Top" msgstr "↑ Naar boven" #: comments.php:38 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nieuwe reacties →" #: comments.php:35 #: comments.php:58 msgid "← Older Comments" msgstr "← Oudere reacties" #: comments.php:27 msgid "One response to “%2$s”" msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”" msgstr[0] "Een Reactie op “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Reacties op “%2$s”" #: comments.php:15 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Dit bericht is beveiligd met een wachtwoord. Geef het wachtwoord om de reacties te bekijken." #: archive.php:69 #: index.php:55 #: page.php:57 #: search.php:58 msgid "Newer posts " msgstr "Nieuwere berichten " #: archive.php:68 #: index.php:54 #: page.php:56 #: search.php:57 msgid " Older posts" msgstr " Oudere berichten" #: archive.php:63 #: index.php:48 #: search.php:52 #: single.php:57 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn’t here." msgstr "Sorry, maar je bent op zoek naar iets dat hier niet is." #: archive.php:62 #: fullwidth-page.php:47 #: image.php:114 #: index.php:47 #: page.php:50 #: search.php:51 #: single.php:56 msgid "Not Found" msgstr "Niet gevonden" #: archive.php:45 #: fullwidth-page.php:33 #: index.php:29 #: page.php:32 #: search.php:35 #: single.php:31 msgid "Read more of this post" msgstr "Lees meer over dit bericht" #: archive.php:40 #: index.php:23 #: search.php:29 #: single.php:25 msgid "on" msgstr "op" #: archive.php:40 #: index.php:23 #: search.php:29 #: single.php:25 msgid "Posted by" msgstr "Geplaatst door" #: archive.php:39 #: fullwidth-page.php:26 #: image.php:23 #: index.php:22 #: page.php:25 #: search.php:27 #: single.php:24 msgid "% Comments" msgstr "% reacties" #: archive.php:39 #: fullwidth-page.php:26 #: image.php:23 #: index.php:22 #: page.php:25 #: search.php:27 #: single.php:24 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: archive.php:39 #: fullwidth-page.php:26 #: image.php:23 #: index.php:22 #: page.php:25 #: search.php:27 #: single.php:24 msgid "Leave a comment" msgstr "Een reactie plaatsen" #: archive.php:25 msgid "Tag Archives:" msgstr "Tag archief:" #: archive.php:27 msgid "Blog Archives" msgstr "Site-archief" #: archive.php:23 msgid "Category Archives:" msgstr "Categorie Archieven:" #: archive.php:17 msgid "Daily Archives:" msgstr "Dagelijks archief:" #: archive.php:19 msgid "Monthly Archives:" msgstr "Maandelijks archief:" #: archive.php:21 msgid "Yearly Archives:" msgstr "Jaarlijks archief:" #: 404.php:20 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "Helaas, maar de door u opgevraagde pagina kon niet worden gevonden. Misschien kan zoeken helpen." #: 404.php:16 msgid "404 Error - Not found" msgstr "404 Fout - Niet gevonden"