msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - zBench\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-20T04:38:42+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 09:46:54+0000\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:40
msgid "Header, Footer, Navigation"
msgstr "Cabeçalho, Rodapé, Navegação"
#: inc/wpcom-colors.php:47
msgid "Link Hover"
msgstr "Link ao mover"
#: inc/wpcom-colors.php:29
msgid "Background, Header"
msgstr "Plano de Fundo, Cabeçalho"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/zbench/fullwidth-page.php
msgid "Full-width, no sidebar"
msgstr "Largura total, sem barra lateral"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/zbench/style.css
msgid "A clean, feature-packed, light-gray coloured design with multiple layouts, slick looking search box in the header and a smooth flowing easy to navigate dropdown menu."
msgstr "Um design com múltiplas colunas, leve e em tons de cinza claro, cheio de funcionalidades. Inclui uma caixa de busca sofisticada no cabeçalho, e um menu drop-down fácil de navegar. "
#: sidebar.php:95
#: sidebar.php:115
msgid "Archives"
msgstr "Arquivos"
#: sidebar.php:77
#: sidebar.php:122
msgid "Blogroll"
msgstr "Lista de Links"
#: sidebar.php:67
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS"
#: sidebar.php:43
msgid "Recent Posts"
msgstr "Posts Recentes"
#: sidebar.php:29
msgid "Select category"
msgstr "Selecionar categoria"
#: sidebar.php:27
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Resultados da pesquisa por: %s"
#: inc/theme-options.php:112
msgid "Save Options"
msgstr "Guardar Opções"
#: inc/theme-options.php:91
#: inc/theme-options.php:93
msgid "Default Layout"
msgstr "Layout Padrão"
#: inc/theme-options.php:65
msgid "Sidebar-Content-Sidebar"
msgstr "Barra Lateral-Conteúdo-Barra Lateral"
#: inc/theme-options.php:83
msgid "%s Theme Options"
msgstr "Opções do tema %s"
#: inc/theme-options.php:57
msgid "Content-Sidebar-Sidebar"
msgstr "Conteúdo-Barra Lateral-Barra Lateral"
#: inc/theme-options.php:61
msgid "Sidebar-Sidebar-Content"
msgstr "Barra lateral-Barra lateral-Conteúdo"
#: inc/theme-options.php:49
msgid "Content-Sidebar"
msgstr "Conteúdo-Barra Lateral"
#: inc/theme-options.php:53
msgid "Sidebar-Content"
msgstr "Barra Lateral-Conteúdo"
#: inc/theme-options.php:36
msgid "Theme Options"
msgstr "Opções do tema"
#: image.php:92
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas"
#: image.php:27
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s"
msgstr "Publicada %2$s com %4$s × %5$s em %7$s"
#: header.php:53
msgid "Home"
msgstr "Início"
#: header.php:37
msgid "Search: type, hit enter"
msgstr "Pesquisar"
#: header.php:38
msgid "Search"
msgstr "Pesquisa"
#: functions.php:441
msgid "Page %s"
msgstr "Página %s"
#: functions.php:416
msgid "Pingback: "
msgstr "Pingback: "
#: functions.php:392
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "O seu comentário aguarda moderação."
#: functions.php:388
#: functions.php:416
#: image.php:46
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: functions.php:381
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: functions.php:384
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s às %2$s"
#: functions.php:268
msgid "The fourth footer widget area"
msgstr "A quarta área de widget do rodapé"
#: functions.php:255
msgid "The third footer widget area"
msgstr "A terceira área de widget do rodapé"
#: functions.php:266
msgid "Fourth Footer Widget Area"
msgstr "Quarta área de widgets do rodapé"
#: functions.php:253
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr "Terceira área de widgets do rodapé"
#: functions.php:242
msgid "The second footer widget area"
msgstr "A segunda área de widget do rodapé"
#: functions.php:240
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr "Segunda área de widgets do rodapé"
#: functions.php:229
msgid "The first footer widget area"
msgstr "A primeira área de widget do rodapé"
#: functions.php:214
msgid "Featured Widget Area"
msgstr "Área de Widget em Destaque"
#: functions.php:216
msgid "The featured widget area"
msgstr "A área de widget em destaque"
#: functions.php:227
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr "Primeira área de widgets do rodapé"
#: functions.php:201
msgid "Secondary Widget Area"
msgstr "Área de widgets secundária"
#: functions.php:190
#: functions.php:203
msgid "The primary widget area"
msgstr "A área primária de widget"
#: functions.php:188
msgid "Primary Widget Area"
msgstr "Área de widgets primária"
#: functions.php:41
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu Principal"
#: fullwidth-page.php:48
#: image.php:115
#: page.php:51
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
msgstr "Lamentamos, mas está à procura de qualquer coisa que não está aqui."
#: footer.php:56
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s por %2$s. "
#: footer.php:55
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Orgulhosamente mantido com %s"
#: footer.php:55
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Plataforma de publicação pessoal semântica"
#: footer.php:54
msgid "↑ Top"
msgstr "↑ Popular"
#: comments.php:38
#: comments.php:61
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Comentários mais recentes →"
#: comments.php:35
#: comments.php:58
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Comentários mais antigos"
#: comments.php:27
msgid "One response to “%2$s”"
msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”"
msgstr[0] "Uma resposta para “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s Respostas para “%2$s”"
#: comments.php:15
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Esse post é protegido por senha. Informe-a para ver quaisquer comentários."
#: archive.php:69
#: index.php:55
#: page.php:57
#: search.php:58
msgid "Newer posts →"
msgstr "Posts Recentes → "
#: archive.php:68
#: index.php:54
#: page.php:56
#: search.php:57
msgid "← Older posts"
msgstr " ← Posts Anteriores"
#: archive.php:63
#: index.php:48
#: search.php:52
#: single.php:57
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn’t here."
msgstr "Desculpe, mas está procurando por algo que não está aqui."
#: archive.php:62
#: fullwidth-page.php:47
#: image.php:114
#: index.php:47
#: page.php:50
#: search.php:51
#: single.php:56
msgid "Not Found"
msgstr "Não encontrado"
#: archive.php:45
#: fullwidth-page.php:33
#: index.php:29
#: page.php:32
#: search.php:35
#: single.php:31
msgid "Read more of this post"
msgstr "Saiba mais"
#: archive.php:40
#: index.php:23
#: search.php:29
#: single.php:25
msgid "on"
msgstr "em"
#: archive.php:40
#: index.php:23
#: search.php:29
#: single.php:25
msgid "Posted by"
msgstr "Publicado por"
#: archive.php:39
#: fullwidth-page.php:26
#: image.php:23
#: index.php:22
#: page.php:25
#: search.php:27
#: single.php:24
msgid "% Comments"
msgstr "% Comentários"
#: archive.php:39
#: fullwidth-page.php:26
#: image.php:23
#: index.php:22
#: page.php:25
#: search.php:27
#: single.php:24
msgid "1 Comment"
msgstr "1 comentário"
#: archive.php:39
#: fullwidth-page.php:26
#: image.php:23
#: index.php:22
#: page.php:25
#: search.php:27
#: single.php:24
msgid "Leave a comment"
msgstr "Deixe um comentário"
#: archive.php:25
msgid "Tag Archives:"
msgstr "Arquivos de tags:"
#: archive.php:27
msgid "Blog Archives"
msgstr "Arquivos do Blog"
#: archive.php:23
msgid "Category Archives:"
msgstr "Arquivos da Categoria:"
#: archive.php:17
msgid "Daily Archives:"
msgstr "Arquivos Diários:"
#: archive.php:19
msgid "Monthly Archives:"
msgstr "Arquivos Mensais:"
#: archive.php:21
msgid "Yearly Archives:"
msgstr "Arquivos Anuais:"
#: 404.php:20
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "A página solicitada não foi encontrada. Talvez a busca ajude."
#: 404.php:16
msgid "404 Error - Not found"
msgstr "Erro 404 - Não encontrado"